Paroles et traduction Владимир Высоцкий - "У нас вчера с позавчера..."
"У нас вчера с позавчера..."
"We had a calm game yesterday and the day before..."
У
нас
вчера
с
позавчера
We
had
a
calm
game
yesterday
and
the
day
before,
Шла
спокойная
игра
The
cards
were
dealt,
and
luck
was
on
our
side.
Козырей
в
колоде
каждому
хватало
Everyone
had
trumps
to
spare
galore,
И
сходились
мы
на
том
And
we
agreed,
with
nothing
left
to
hide,
Что,
оставшись
при
своём
To
walk
away,
content
with
what
we'd
won,
Расходились,
а
потом
- давай
сначала!
Then
come
back
later,
start
the
game
anew,
just
for
fun!
Но
вот
явились
к
нам
они
- сказали:
"Здрасьте!"
But
then
they
came,
barging
in
with
a
"Hey
there!",
Мы
их
не
ждали,
а
они
уже
пришли
We
weren't
expecting
them,
but
there
they
stood.
А
в
колоде
как-никак
- четыре
масти
Four
suits
in
the
deck,
it's
only
fair,
Они
давай
хватать
тузы
и
короли!
But
they
grabbed
all
the
aces
and
kings,
as
they
would!
И
пошла
у
нас
с
утра
And
so
our
morning
took
a
turn
for
the
worse,
Неудачная
игра
The
game
went
sour,
luck
turned
its
back
on
us.
Не
мешайте
и
не
хлопайте
дверями!
Don't
interrupt,
don't
slam
the
door
in
a
curse,
И
шерстят
они
нас
в
пух
They're
fleecing
us
clean,
leaving
us
in
a
fuss.
Им
успех,
а
нам
испуг
They're
riding
high,
while
we're
filled
with
fright,
Но
тузы
- они
ведь
бьются
козырями!
But
remember,
darling,
even
aces
can
lose
to
trumps
that
are
right!
А
вот
явились
к
нам
они
- сказали:
"Здрасьте!"
And
so
they
came,
barging
in
with
a
"Hey
there!",
Мы
их
не
ждали,
а
они
уже
пришли
We
weren't
expecting
them,
but
there
they
stood.
А
в
колоде
как-никак
- четыре
масти
Four
suits
in
the
deck,
it's
only
fair,
Им
достались
все
тузы
и
короли!
But
they
got
all
the
aces
and
kings,
as
they
would!
Шла
неравная
игра
The
game
was
rigged,
the
odds
stacked
against
us,
Одолели
шулера
Cheaters
prevailed,
their
luck
seemed
never-ending.
Карта
прёт
им,
ну
а
нам
- пойду
покличу!
Their
cards
kept
coming,
while
ours
were
just
dust,
Зубы
щёлкают
у
них
I'll
call
for
help,
maybe
that's
worth
defending.
Видно,
каждый
хочет
вмиг
Their
teeth
are
bared,
their
eyes
filled
with
greed,
Кончить
дело
- и
начать
делить
добычу
They
want
it
all,
then
divide
the
spoils,
a
dirty
deed
indeed!
А
вот
явились
к
нам
они
- сказали:
"Здрасьте!"
And
so
they
came,
barging
in
with
a
"Hey
there!",
Мы
их
не
ждали,
а
они
уже
пришли
We
weren't
expecting
them,
but
there
they
stood.
А
в
колоде
как-никак
- четыре
масти
Four
suits
in
the
deck,
it's
only
fair,
Им
достались
все
тузы
и
короли!
But
they
got
all
the
aces
and
kings,
as
they
would!
Только
зря
они
шустры
They
celebrate
too
soon,
their
victory's
hollow,
Не
сейчас
конец
игры!
The
game's
not
over,
the
night
is
still
young.
Жаль,
что
вечер
на
дворе
такой
безлунный!
Too
bad
the
moon's
hidden,
the
darkness
does
follow,
Мы
плетёмся
наугад
We
stumble
blindly,
our
hopes
are
all
hung.
Нам
фортуна
кажет
зад
Fortune's
turned
her
back,
a
cruel
twist
of
fate,
Но
ничего
- мы
рассчитаемся
с
фортуной!
But
worry
not,
my
dear,
we'll
settle
the
score
before
it's
too
late!
И
вот
явились
к
нам
они
- сказали:
"Здрасьте!"
And
so
they
came,
barging
in
with
a
"Hey
there!",
Мы
их
не
ждали,
а
они
уже
пришли
We
weren't
expecting
them,
but
there
they
stood.
Но
в
колоде
всё
павно
- четыре
масти
But
the
deck
remains,
with
four
suits,
it's
only
fair,
И
нам
достанутся
тузы
и
короли!
And
we'll
get
our
aces
and
kings,
as
we
should!
И
нам
достанутся
тузы
и
короли!
Yes,
we'll
get
our
aces
and
kings,
just
as
we
should!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.