Владимир Высоцкий - Французские бесы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Французские бесы




Французские бесы
French Devils
Открытые двери
Open doors
Больниц, жандармерий
Hospitals, gendarmeries
Предельно натянута нить
The thread is stretched to the limit
Французские бесы
French devils
Большие балбесы
Big fools
Но тоже умеют кружить
But they also know how to spin
Я где-то точно наследил
I definitely left a trail somewhere
Последствия предвижу
I foresee the consequences
Меня сегодня бес водил
The devil led me today
По городу Парижу
Through the city of Paris
Канючил: "Выпей-ка бокал!
Whispering: "Have a drink!
Послушай-ка гитары!"
Listen to the guitars!"
Таскал по русским кабакам
He dragged me through Russian taverns
Где - венгры да болгары
Where - Hungarians and Bulgarians
Я рвался на природу, в лес
I rushed into nature, into the forest
Хотел в траву и в воду
I wanted to be in the grass and in the water
Но это был - французский бес
But that was - the French devil
Он не любил природу
He didn't like nature
Мы - как сбежали из тюрьмы
We - as if we escaped from prison
Веди куда угодно
Lead me wherever you want
Пьянели и трезвели мы
We got drunk and sobered up
Всегда поочередно
Always in turn
И бес водил, и пели мы
And the devil led, and we sang
И плакали свободно
And we freely cried
А друг мой - гений всех времен
And my friend - the genius of all time
Безумец и повеса
Madman and reveler
Когда бывал в сознанье он
When he was conscious
Седлал хромого беса
He saddled the lame devil
Трезвея, он вставал под душ
Sobering up, he would get into the shower
Изничтожая вялость
Destroying lethargy
И бесу наших русских душ
And to the devil of our Russian souls
Сгубить не удавалось
He did not manage to destroy
А то, что друг мой сотворил
And what my friend created
От бога, не от беса
From God, not from the devil
Он крупного помола был
He was of a large grind
Крутого был замеса
He was of a steep brew
Его снутри не провернешь
You can't turn it from the inside
Ни острым, ни тяжелым
Neither sharp nor heavy
Хотя он огорожен сплошь
Although it is fenced off all around
Враждебным частоколом
With a hostile palisade
Хотя он огорожен сплошь
Although it is fenced off all around
Враждебным частоколом
With a hostile palisade
Пить - наши пьяные умы
To drink - our drunken minds
Считали делом кровным
They considered it a matter of blood
Чего наговорили мы
What we said
И правым и виновным!
And the right and the guilty!
Нить порвалась - и понеслась
The thread broke - and away it went
Спасайте наши шкуры!
Save our skins!
Больницы плакали по нас
Hospitals cried for us
А также префектуры
And also the prefectures
Мы лезли к бесу в кабалу
We climbed into the devil's bondage
С гранатами - под танки
With grenades - under tanks
Блестели слезы на полу
Tears glistened on the floor
А в них тускнели франки
And in them the francs grew dim
Цыгане пели нам про шаль
Gypsies sang to us about the shawl
И скрипками качали
And they rocked with violins
Вливали в нас тоску-печаль
They poured longing-sadness into us
По горло в нас печали
Up to our throats in sadness
Вливали в нас тоску-печаль
They poured longing-sadness into us
По горло в нас печали
Up to our throats in sadness
Уж влага из ушей лилась
Moisture flowed out of our ears
Все чушь глупее чуши
All nonsense is dumber
Но скрипки снова эту мразь
But the violins again this scum
Заталкивали в души
They pushed it into the souls
Армян в браслетах и серьгах
Armenians in bracelets and earrings
Икрой кормили где-то
They fed caviar somewhere
А друг мой в черных сапогах
And my friend in black boots
Стрелял из пистолета
Shot from a pistol
Набряли жилы, и в крови
Veins swelled, and in the blood
Образовались сгустки
Clots were formed
И бес, сидевший визави
And the devil who sat opposite
Хихикал по-французски
Giggled in French
Всё в этой жизни - суета
Everything in this life is vanity
Плевать на префектуры!
Spit on the prefectures!
Мой друг подписывал счета
My friend signed the bills
И раздавал купюры
And distributed the banknotes
Мой друг подписывал счета
My friend signed the bills
И раздавал купюры
And distributed the banknotes
Распахнуты двери
Doors are open
Больниц, жандармерий
Hospitals, gendarmeries
Предельно натянута нить
The thread is stretched to the limit
Французские бесы
French devils
Такие балбесы!
Such fools!
Но тоже умеют кружить
But they also know how to spin





Writer(s): Vladimir Semjonovich Vysotskiy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.