Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Что же ты, зараза?
Что же ты, зараза?
Why'd You Do It, Bitch?
Что
же
ты,
зараза,
бровь
себе
подбрила
Why'd
you
shave
your
eyebrow,
you
little
tease?
Ну
для
чего
надела,
падла,
синий
свой
берет!
And
why
the
hell
you
wearin'
your
blue
beret,
you
sleaze!
И
куда
ты,
стерва,
лыжи
навострила
Where
you
headed
with
those
skis,
you
lying
cheat?
От
меня
не
скроешь
ты
в
наш
клуб
второй
билет!
You
can't
hide
that
second
ticket
to
our
club,
you
can't
retreat!
Знаешь
ты,
что
я
души
в
тебе
не
чаю
You
know
I'm
head
over
heels,
crazy
for
you
Для
тебя
готов
я
днем
и
ночью
воровать
I'd
steal
day
and
night,
just
for
you,
it's
true
Но
в
последне
время
чтой-то
замечаю
But
lately,
something's
changed,
I
can't
deny
Что
ты
стала
м(и)не
слишком
часто
изменять
You've
been
cheating
on
me
way
too
much,
I
can't
lie
Если
это
Колька
или
даже
Славка
-
If
it's
Kolka
or
even
Slavka,
I
understand
Супротив
товарищев
не
стану
возражать
Against
my
buddies,
I
won't
take
a
stand
Но
если
это
Витька
с
Первой
Перьяславки
But
if
it's
Vitka
from
Pervaya
Peryaslavka
Я
ж
тебе
ноги
обломаю,
в
бога
душу
мать!
I'll
break
your
damn
legs,
I
swear
to
God,
you
hussy,
you
ask
for
it!
Рыжая
шалава,
от
тебя
не
скрою
You
ginger
tramp,
I
won't
keep
it
concealed
Если
ты
и
дальше
будешь
свой
берет
носить
If
you
keep
wearing
that
beret,
how
I
feel
Я
тебя
не
трону,
а
в
душе
зарою
I
won't
touch
you,
but
I'll
bury
you
deep
inside
И
прикажу
залить
цементом,
чтобы
не
разрыть
And
have
it
filled
with
cement,
where
your
memory
will
hide
А
настанет
лето
- ты
еще
вернешься
When
summer
comes,
you'll
be
back,
I
bet
Ну
а
я
себе
такую
бабу
отхвачу
But
I'll
have
found
myself
a
woman
you
won't
forget
Что
тогда
ты,
стерва,
от
зависти
загнешься
Then
you'll
die
of
envy,
you
little
brat
Скажешь
мне:
"Прости!"
- а
я
плевать
не
захочу!
You'll
say,
"Forgive
me!"
- but
I
won't
give
a
rat's
ass
about
that!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.