Владимир Высоцкий - Эй, шофёр... - traduction des paroles en anglais




Эй, шофёр...
Hey, driver...
"Эй, шофёр, вези Бутырский хутор
"Hey, driver, take me to Butyrsky khutor
Где тюрьма, да поскорее мчи!"
Where the prison is, and hurry!"
ты, товарищ, опоздал
"But you, comrade, are late
Ты на два года перепутал
You're two years behind
Разбирают уж тюрьму на кирпичи"
They're already tearing the prison down for bricks"
"Очень жаль, а я сегодня спозаранку
"What a pity, I got up early this morning
По родным решил проехаться местам
I decided to visit my old haunts
Ну да ладно, что ж, шофёр
Oh well, never mind, driver
Тогда вези меня в "Таганку"
Then take me to "Taganka"
Погляжу, ведь я бывал и там"
I'll have a look, I've been there before"
"Разломали старую "Таганку"
"They tore down the old "Taganka"
Подчистую, всю, ко всем чертям!"
To the ground, all of it, damn it!"
"Что ж, шофёр, давай назад
"Well, driver, let's go back
Крути-верти свою баранку
Turn that steering wheel of yours
Так ни с чем поедем по домам
We'll go home empty-handed
Что ж, шофёр, давай назад
Well, driver, let's go back
Крути-верти свою баранку
Turn that steering wheel of yours
Так ни с чем поедем по домам
We'll go home empty-handed
Или нет, сперва давай закурим
Or no, first let's have a smoke
Или лучше выпьем поскорей!
Or better yet, let's have a drink!
Пьём за то, чтоб не осталось
Let's drink to the fact that there will be no more
По России больше тюрем
Prisons left in Russia
Чтоб не стало по России лагерей!
Let there be no more camps in Russia!
Пьём за то, чтоб не осталось
Let's drink to the fact that there will be no more
По России больше тюрем
Prisons left in Russia
Чтоб не стало по России лагерей!"
Let there be no more camps in Russia!"





Writer(s): Vladimir Vysotsky

Владимир Высоцкий - Татуировка
Album
Татуировка
date de sortie
15-01-2014

1 Не уводите меня из Весны
2 Правда ведь, обидно
3 Зэка Васильев и Петров зэка
4 Эй, шофёр...
5 Гитара
6 Ленинградская блокада
7 Город уши заткнул
8 Я в деле
9 Красное, зелёное…
10 Что же ты, зараза?
11 Я был душой дурного общества
12 Сивка-Бурка
13 "Рано утром проснёшься..."
14 Я был батальонный разведчик...
15 Все сроки уже закончены
16 Счетчик щелкает
17 Злая мачеха у Маши...
18 Сам я вятский уроженец...
19 У меня было сорок фамилий...
20 Алёшка жарил на баяне
21 Я сын подпольного рабочего партийца...
22 Английская бодяга
23 На Колыме, где север и тайга кругом...
24 Здрасте, моё почтенье...
25 Раз в московском кабаке сидели…
26 "Приморили вохры, приморили..."
27 Шнырит урка в ширме у майданщика...
28 Татуировка
29 Тот, кто раньше с нею был
30 За меня невеста отрыдает честно
31 Большой Каретный
32 Товарищ Сталин
33 Я женщин не бил до семнадцати лет
34 Антисемиты
35 Ребята, напишите мне письмо
36 У тебя глаза как нож
37 Бодайбо
38 Лежит камень в степи
39 Позабыв про дела


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.