Я не люблю (Live)
I Don't Like (Live)
Я
не
люблю
фатального
исхода,
I
don't
like
a
fatal
outcome,
my
dear,
От
жизни
никогда
не
устаю.
From
life,
I
never
tire,
it's
clear.
Я
не
люблю
любое
время
года,
I
don't
like
any
time
of
year,
Когда
веселых
песен
не
пою.
When
cheerful
songs
I
cannot
hear.
Я
не
люблю
холодного
цинизма,
I
don't
like
cold
cynicism's
bite,
В
восторженность
не
верю,
и
еще
-
In
wild
enthusiasm,
I've
no
faith,
and
what's
more,
Когда
чужой
мои
читает
письма,
When
someone
else
reads
letters
I
write,
Заглядывая
мне
через
плечо.
Peeking
over
my
shoulder,
a
bore.
Я
не
люблю,
когда
наполовину
I
don't
like
things
halfway
done,
Или
когда
прервали
разговор.
Or
when
a
conversation's
cut
short,
it's
true.
Я
не
люблю,
когда
стреляют
в
спину,
I
don't
like
being
shot
in
the
back,
boo,
Я
также
против
выстрелов
в
упор.
And
shots
at
point-blank
range,
I
detest
those
too.
Я
ненавижу
сплетни
в
виде
версий,
I
loathe
gossip
disguised
as
truth's
rendition,
Червей
сомненья,
почестей
иглу,
Worms
of
doubt,
the
sting
of
hollow
fame,
Или
- когда
все
время
против
шерсти,
Or
when
things
always
go
against
my
intention,
Или
- когда
железом
по
стеклу.
Or
the
screech
of
iron
on
glass,
it's
a
shame.
Я
не
люблю
уверенности
сытой,
I
don't
like
smug
complacency's
hold,
Уж
лучше
пусть
откажут
тормоза!
I'd
rather
have
my
brakes
fail,
it's
bold!
Досадно
мне,
коль
слово
"честь"
забыто,
It
grieves
me
when
the
word
"honor"
grows
cold,
И
коль
в
чести
наветы
за
глаза.
And
when
slander
behind
backs
takes
its
toll.
Когда
я
вижу
сломанные
крылья
-
When
I
see
wings
broken
and
torn,
Нет
жалости
во
мне
и
неспроста.
There's
no
pity
in
me,
for
a
reason
well-worn.
Я
не
люблю
насилье
и
бессилье,
I
don't
like
violence,
nor
weakness
I
scorn,
Вот
только
жаль
распятого
Христа.
But
I
pity
Christ
crucified,
alone
and
forlorn.
Я
не
люблю
себя,
когда
я
трушу,
I
don't
like
myself
when
I
cower
in
fright,
Досадно
мне,
когда
невинных
бьют,
It
pains
me
when
the
innocent
face
a
plight,
Я
не
люблю,
когда
мне
лезут
в
душу,
I
don't
like
it
when
they
pry
into
my
soul's
light,
Тем
более,
когда
в
нее
плюют.
Even
more
so
when
they
spit
on
it
with
all
their
might.
Я
не
люблю
манежи
и
арены,
I
don't
like
circus
rings
and
their
show,
На
них
мильон
меняют
по
рублю,
Where
a
million's
traded
for
a
ruble,
you
know,
Пусть
впереди
большие
перемены,
Let
great
changes
come
and
go,
Я
это
никогда
не
полюблю.
This,
my
dear,
I
will
never
find
aglow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.