Владимир Ждамиров - А я несу тебе цветы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Ждамиров - А я несу тебе цветы




А я несу тебе цветы
I'm bringing you flowers
День настаёт, а позднее вечер
The day is coming, and later the evening
Всё, как всегда, чередой идёт
Everything, as always, goes in a row
Я выхожу каждый день навстречу
I go out every day to meet you
Зная, что там меня никто не ждёт
Knowing that no one is waiting for me there
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
Для самой лучшей и единственной на свете красоты
For the best and only beauty in the world
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
Для уходящей, но не гаснущей мечты
For a fading, but not fading dream
Гонит листву по дороге ветер
The wind drives leaves down the road
Гонит листву где-то за спиной
Drives leaves somewhere behind my back
Кто-то спешит к единственной на свете
Someone is rushing to the only one in the world
Только лишь я за своей мечтой
Only I'm behind my dream
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
Для самой лучшей и единственной на свете красоты
For the best and only beauty in the world
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
Для уходящей, но не гаснущей мечты
For a fading, but not fading dream
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
Для самой лучшей и единственной на свете красоты
For the best and only beauty in the world
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
А я несу тебе цветы
And I'm bringing you flowers
Для уходящей, но не гаснущей мечты
For a fading, but not fading dream
Для уходящей, но не гаснущей мечты
For a fading, but not fading dream
Для уходящей, но не гаснущей мечты
For a fading, but not fading dream





Writer(s): кармаш михаил


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.