Paroles et traduction Владимир Захаров - Вечер на рейде
Вечер на рейде
Evening at the Roadstead
Споёмте,
друзья,
ведь
завтра
в
поход.
Let's
sing,
friends,
because
we're
leaving
on
a
campaign
tomorrow.
Уйдём
в
предрассветный
туман.
We'll
depart
in
the
predawn
fog.
Споём
веселей,
пусть
нам
подпоёт
Let's
sing
more
merrily,
let
the
gray
Седой
боевой
капитан.
War
captain
sing
along
with
us.
Прощай,
любимый
город.
Farewell,
beloved
city.
Уходим
завтра
в
море.
We
are
leaving
for
the
open
sea
tomorrow.
И
ранней
порой
мелькнет
за
кармой
And
in
the
early
hours,
behind
the
stern
Знакомый
платок
голубой.
A
familiar
blue
handkerchief
will
flash.
И
ранней
парой,
мелькнёт
за
кармой
And
in
the
early
hours,
behind
the
stern
Знакомый
платок
голубой.
A
familiar
blue
handkerchief
will
flash.
А
вечер
опять
холодный
такой,
But
the
evening
is
so
cold
again,
Что
песен
не
спеть
нам
нельзя.
That
we
can't
help
but
sing
songs.
О
дружбе
большой,
о
службе
морской.
About
great
friendship,
about
naval
service.
Потянем
дружнее,
друзья.
Let's
sing
together,
friends.
Прощай,
любимый
город.
Farewell,
beloved
city.
Уходим
завтра
в
море.
We
are
leaving
for
the
open
sea
tomorrow.
И
ранней
парой
мелькнёт
за
кармой
And
in
the
early
hours,
behind
the
stern
Знакомый
платок
голубой.
A
familiar
blue
handkerchief
will
flash.
И
ранней
парой
мелькнёт
за
кармой
And
in
the
early
hours,
behind
the
stern
Знакомый
платок
голубой.
A
familiar
blue
handkerchief
will
flash.
На
рейде
большом
легла
тишина,
The
vast
roadstead
fell
silent,
А
море
окутал
туман.
And
the
sea
wrapped
itself
in
fog.
И
берег
родной
целует
волна,
And
a
wave
kisses
the
native
shore,
И
тихо
доносит
баян.
And
an
accordion
quietly
carries.
Прощай,
любимый
город,
Farewell,
beloved
city,
Уходим
завтра
в
море,
We
are
leaving
for
the
open
sea
tomorrow,
И
ранней
парой
мелькнет
за
кармой
And
in
the
early
hours,
behind
the
stern
Знакомый
платок
голубой.
A
familiar
blue
handkerchief
will
flash.
И
ранней
парой
мелькнет
за
кармой
And
in
the
early
hours,
behind
the
stern
Знакомый
платок
голубой.
A
familiar
blue
handkerchief
will
flash.
Прощай,
любимый
город.
Farewell,
beloved
city.
Уходим
завтра
в
море.
We
are
leaving
for
the
open
sea
tomorrow.
И
ранней
порой
мелькнет
за
кармой
And
in
the
early
hours,
behind
the
stern
Знакомый
платок
голубой.
A
familiar
blue
handkerchief
will
flash.
И
ранней
парой
мелькнет
за
кармой
And
in
the
early
hours,
behind
the
stern
Знакомый
платок
голубой.
A
familiar
blue
handkerchief
will
flash.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Churkin, василий соловьев-седой
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.