Paroles et traduction Владимир Захаров - По наклонной скользя
По наклонной скользя
Sliding Downhill
Если
ты
слышишь
это
то
здрАствуй
и
доброе
Утро
If
you
hear
this,
then
hello
and
good
morning
Медленной
вспышкой
лета
на
прАздник
во
сне
придУ
к
вам
I'll
come
to
you
in
a
slow
flash
of
summer
on
a
holiday
in
a
dream
Знай
не
было
лав
стОри,
просто
рАзница
в
вОзрасте
Know
there
was
no
love
story,
just
a
difference
in
age
Мне
давала?
сОрри,
постарАйся
и
вОн,
прости
Did
you
give
it
to
me?
Sorry,
try
again
and
go
away,
forgive
Не
поблекла
в
глазАх
моих
твОй
проблемный
азарт
My
eyes
have
not
faded
in
your
problematic
excitement
Нас
не
склеет
назАд
двоих
стОль
временный
залп
Us
two
won't
glue
back
together
with
such
a
temporary
volley
Ведь
мы
не
пошлИ
по
наклонной
нО
дошли
до
конечной
Because
we
didn't
go
down
the
slope
but
reached
the
end
Меня
тошнИт
от
такого
пОрожня
да
конешно
I
feel
sick
from
such
emptiness
and
of
course
Мной
бОльше
она
не
вертит
герой
кАрикатуры
вот
он
She
no
longer
controls
me,
a
hero
of
a
caricature
here
he
is
ЗакОнчу
дарами
смерти
как
гАрри
который
поттер
I'll
end
up
with
the
gifts
of
death
like
Harry
who
is
Potter
Я
не
так
часто
прАв
увы
дурАк
твоё
враньё
ценил
I'm
not
right
so
often,
alas,
fool
I
cherished
your
lies
И
не
сторчался
дА
но
буду
рАд
быть
под
колесами
And
I
didn't
get
hooked
but
I'll
be
glad
to
be
under
the
wheels
СобирАй
меня
сука
по
вздОхам
антракт
за
спиной
Collect
me,
bitch,
by
sighs,
intermission
behind
my
back
Не
был
рАнен
из
лука
но
сдОхну
под
красной
стрелой
I
wasn't
wounded
by
the
bow,
but
I'll
die
under
the
red
arrow
Я
вовсе
не
твЕрдый
разломАй
меня
вдвоем
и
падай
I'm
not
hard
at
all,
break
me
in
two
and
fall
Я
бросил
ребЕнка
назывАй
меня
хуевым
папой
I
left
my
child
call
me
a
shitty
daddy
Рви
дерзко
на
пульс
тела,
детская
опустела
Tear
into
the
pulse
of
the
body,
the
nursery
is
empty
Мерзко
да,
пусть
тема
пресная,
будь
смелой
Disgusting,
yes,
let
the
theme
be
trite,
be
brave
Поздно
лететь
ко
мне,
просто
исчезни
It's
too
late
to
fly
to
me,
just
disappear
Слезы
детей
сталеее
гостем
плечей
моих
The
tears
of
children
are
stalier
than
the
guest
of
my
shoulders
Рви
дерзко
на
пульс
тела,
детская
опустела
Tear
into
the
pulse
of
the
body,
the
nursery
is
empty
Мерзко
да,
пусть
тема
пресная,
будь
смелой
Disgusting,
yes,
let
the
theme
be
trite,
be
brave
Поздно
лететь
ко
мне,
просто
исчезни
It's
too
late
to
fly
to
me,
just
disappear
Слезы
детей
сталеее
гостем
плечей
моих
The
tears
of
children
are
stalier
than
the
guest
of
my
shoulders
Но
дУмал
что
судьба
стерва
с
праздника
нЕЕЕ
утащит
But
I
thought
that
fate
was
a
bitch
that
wouldn't
drag
you
away
from
the
holiday
ФортУна
вне
брака,
и
я
перво
наперво
нЕЕЕудачник
Fortune
is
out
of
marriage,
and
I
am
the
first
loser
"""Крути
педали
век
твой,
ты
родился
тебе
дали
вектор
"""Pedal
your
century,
you
were
born,
you
were
given
a
vector
Грань
эффекта
крайне
вредна,
верно,
тебе
врали
блекло
The
boundary
of
the
effect
is
extremely
harmful,
it's
true,
they
lied
to
you
pale
Серым
днем
надрАчивай
оклады,
метрАж
мест"""
Masturbate
on
gray
days,
meterage
of
places"""
Мы
все
умрем,
а
зАчем
откладывать
крАштест
We'll
all
die,
why
delay
the
crash
test
Мы
блокирОваны?
правда?
нам
тут
жУтко
и
тесно
Are
we
locked?
really?
we're
terribly
cramped
here
Я
как
херОвый
арендатор
освобожУ
тебе
место
I'll
free
up
your
space
as
a
lousy
tenant
А
я
наверно
привИнчен
на
тебя,
лОсь,
и
And
I
guess
I'm
screwed
to
you,
elk,
and
Ты
моя
вредная
привЫчка,
я
тебя
брОсил
You're
my
bad
habit,
I
dumped
you
Стерео
тех
лет
- летят
стоны
оркестров
Stereo
of
those
years
- the
groans
of
orchestras
fly
Тебя
во
мне
нет,
ведь
я
пустое
место
You're
not
in
me,
because
I'm
an
empty
place
Ты
мой
путь
к
суициду
будто
езда
без
шлема
You're
my
path
to
suicide
like
riding
without
a
helmet
И
забудь
свою
цену,
будь
ты
пизда
без
члена
And
forget
your
price,
be
a
cunt
without
a
dick
Не
кричу
- молчание,
слепо
вродь
бы
как
спит
I'm
not
yelling
- silence,
blindly
as
if
asleep
Прошепчу
прощай,
и
это
не
просьба
простить
I'll
whisper
goodbye,
and
this
is
not
a
request
to
forgive
Рви
дерзко
на
пульс
тела,
детская
опустела
Tear
into
the
pulse
of
the
body,
the
nursery
is
empty
Мерзко
да,
пусть
тема
пресная,
будь
смелой
Disgusting,
yes,
let
the
theme
be
trite,
be
brave
Поздно
лететь
ко
мне,
просто
исчезни
It's
too
late
to
fly
to
me,
just
disappear
Слезы
детей
сталеее
гостем
плечей
моих
The
tears
of
children
are
stalier
than
the
guest
of
my
shoulders
Рви
дерзко
на
пульс
тела,
детская
опустела
Tear
into
the
pulse
of
the
body,
the
nursery
is
empty
Мерзко
да,
пусть
тема
пресная,
будь
смелой
Disgusting,
yes,
let
the
theme
be
trite,
be
brave
Поздно
лететь
ко
мне,
просто
исчезни
It's
too
late
to
fly
to
me,
just
disappear
Слезы
детей
сталеее
гостем
плечей
моих
The
tears
of
children
are
stalier
than
the
guest
of
my
shoulders
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Город
date de sortie
30-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.