Paroles et traduction Владимир Кузьмин - Блеск в её глазах
Блеск в её глазах
Her Eyes Sparkle
Она
пришла
как
ночь,
вернув
мой
непокой
She
came
like
night,
returning
restlessness
to
me
И
все
во
мне
смешалось,
гнев,
любовь
и
страх.
And
everything
inside
me
became
confused:
anger,
love,
and
fear.
Она
взяла
аккорд
воздушною
рукой
She
took
a
chord
with
her
ethereal
hand
И
я
увидел
блеск
в
ее
глазах.
And
I
saw
a
sparkle
in
her
eyes.
Так
шелест
ног
меня
манящий
в
небо,
Thus
the
sound
of
her
feet
beckoned
me
towards
the
sky,
Как
птиц
полет
в
неведомой
дали,
Like
the
flight
of
birds
in
unknown
distances,
Сводил
с
ума
той
несказанной
негой,
Driving
me
mad
with
that
unspeakable
ecstasy,
С
которой
я
не
чувствовал
земли.
With
which
I
did
not
feel
the
earth.
Держи
меня,
я
отрываюсь
снова
Hold
me,
I'm
breaking
loose
again
С
моей
мечтой
нас
разделяет
только
крыльев
взмах.
Only
the
beat
of
my
wings
separates
me
from
my
dream.
Там
все
не
то
таинственно
и
ново,
There
everything
is
different,
mystical
and
new,
Как
чудный
блеск
в
ее
глазах,
Like
the
wonderful
sparkle
in
her
eyes,
Блеск
в
ее
глазах,
блеск
в
ее
глазах.
The
sparkle
in
her
eyes,
the
sparkle
in
her
eyes.
Когда
луна
от
нас
уходит
отдохнуть
When
the
moon
leaves
us
to
rest
И
звезды
замирают
в
сонных
облаках,
And
the
stars
fade
in
sleepy
clouds,
В
кромешной
тьме
мне
освещает
путь
In
the
pitch
darkness,
the
reflected
sparkle
in
her
eyes
lights
my
way
Отраженный
небом
блеск
в
ее
глазах.
From
the
sky.
Так
шелест
ног
меня
манящий
в
небо,
Thus
the
sound
of
her
feet
beckoned
me
towards
the
sky,
Как
птиц
полет
в
неведомой
дали,
Like
the
flight
of
birds
in
unknown
distances,
Сводил
с
ума
той
несказанной
негой,
Driving
me
mad
with
that
unspeakable
ecstasy,
С
которой
я
не
чувствовал
земли.
With
which
I
did
not
feel
the
earth.
Держи
меня,
я
отрываюсь
снова
Hold
me,
I'm
breaking
loose
again
С
моей
мечтой
нас
разделяет
только
крыльев
взмах.
Only
the
beat
of
my
wings
separates
me
from
my
dream.
Там
все
не
то
таинственно
и
ново,
There
everything
is
different,
mystical
and
new,
Как
чудный
блеск
в
ее
глазах,
Like
the
wonderful
sparkle
in
her
eyes,
Блеск
в
ее
глазах,
блеск
в
ее
глазах.
The
sparkle
in
her
eyes,
the
sparkle
in
her
eyes.
Блеск
в
ее
глазах.
The
sparkle
in
her
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. кузьмин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.