Владимир Кузьмин - Грустный оптимист - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Кузьмин - Грустный оптимист




Грустный оптимист
Sad Optimist
Я с мечтами жил легко,
I lived with dreams so easily,
Я улетал в свои мира,
I flew away into my own worlds,
Почему так далеко
Why so far away
Ушло вчера, ушло вчера.
Has yesterday vanished, has yesterday vanished.
Сколько лет и сколько зим
How many years and how many winters
Прошло с тех пор, прошло с тех пор?
Have passed since then, have passed since then?
Дни сгорали, как бензин,
Days burned up, like gasoline,
Устал мотор, устал мотор.
The engine is exhausted, the engine is exhausted.
Но иногда я всё ещё там,
But sometimes I'm still there,
Ближе к мечтам, наивен и чист,
Closer to my dreams, naive and pure,
Почти такой же грустный оптимист.
Almost the very same sad optimist.
Я не думал о годах,
I didn't think about years,
О вечности, о вечности.
About eternity, about eternity.
Ни осталось ни следа
There remains not a single trace
В моей душе беспечности.
In my soul of recklessness.
Я не каялся в грехе,
I didn't repent for the sin,
Побыть собой, побыть собой.
Of being myself, of being myself.
По бурлящей плыл реке,
I sailed along a turbulent river,
Искал покой, искал покой.
Searched for peace, searched for peace.
Что я нашел, радость и боль,
What have I found, joy and pain,
Грусть и любовь, восторг и обман,
Sadness and love, delight and deception,
Мечты смеялись и прятались в туман.
Dreams laughed and hid in the fog.
Мне уже не быть таким,
I am no longer going to be like that,
Как в те года, как в те года.
As I was in those years, as I was in those years.
И не стану молодым
And I will never become young
Я никогда, я никогда.
I never again, I never again.
Но иногда я всё ещё там,
But sometimes I'm still there,
Ближе к мечтам, наивен и чист,
Closer to my dreams, naive and pure,
Почти такой же грустный оптимист.
Almost the very same sad optimist.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.