Владимир Кузьмин - Золотая карусель - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Кузьмин - Золотая карусель




Золотая карусель
Golden Carousel
не жалею я ни о чем
I am not regretting anything
я тебя не жду назад
I am not waiting for you to come back
я серебрянным песком
With the silver-like sand
замету дорожку в сад
I am going to cover the path to the garden
я беднягам- воробьям
To the little poor sparrows
подарю свой непокой
I am going to give my restlessness
свои окна от тебя
My windows from you
занавешу кисеёй
I am going to curtain with a gauze
а когда придёт метель
And when the snowstorm comes,
я дорожку промету
I will sweep the path
золотую карусель
Golden carousel
потихоньку заведу
I will start it little by little
эти белые цветы
These white flowers
я поставлю у окна
I will put near the window
и тогда забудешь ты
And then you will forget
то, что я совсем одна
That I am totally alone
позабудешь и уйдешь
You will forget and leave
вслед тебе прольется дождь
The rain will pour down after you
не приедешь погостить,
You will not come to visit,
чтоб меня развеселить
To cheer me up
а когда придёт метель
And when the snowstorm comes,
я дорожку промету
I will sweep the path
золотую карусель
Golden carousel
потихоньку заведу
I will start it little by little
а когда придёт метель
And when the snowstorm comes,
я дорожку промету
I will sweep the path
золотую карусель
Golden carousel
потихоньку заведу
I will start it little by little






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.