Paroles et traduction Владимир Кузьмин - Московский дизель
Московский дизель
Moscow Diesel
Вам
что-то
нездоровится,
мой
юный
друг?
You're
not
feeling
well,
my
young
friend?
Чердак
вот-вот
разломится,
в
желудке
испуг,
Your
head's
about
to
burst,
your
stomach's
in
a
fright,
Пора
уже
поправиться
- прошу
к
столу,
It's
time
to
recover
- please
come
to
the
table,
Немного
подзаправиться
- не
спи
на
полу.
Refuel
a
little
- don't
sleep
on
the
floor.
Да
ты
приятель,
смотрю,
подустал?
Say,
mate,
I
see
you're
a
bit
tired?
Возьми
горючего
бокал!
Have
a
glass
of
fuel!
Пока
горит
во
мне
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
burns
in
me,
Пока
несёт
меня
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
carries
me,
Пока
влечёт
меня
московский
дизель
-
As
long
as
the
Moscow
diesel
pulls
me
-
В
моей
песне
нет
фальши!
There's
no
falsehood
in
my
song!
Пока
горит
во
мне
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
burns
in
me,
Пока
несёт
меня
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
carries
me,
Пока
влечёт
меня
московский
дизель
-
As
long
as
the
Moscow
diesel
pulls
me
-
Я
пью
за
то,
чтобы
жить
дальше!
I
drink
to
live
on!
Сухие
алкоголики
нам
не
нужны,
Dry
alcoholics
are
not
needed,
Пусть
в
крестики
и
нолики
играют
они.
Let
them
play
noughts
and
crosses.
А
мы
с
моим
приятелем
возьмем
по
чуть-чуть
And
my
friend
and
I
will
have
a
little
drink
И
долго
не
дадим
соседям
уснуть.
And
keep
our
neighbors
awake
for
a
long
time.
Канистры
полны
и
мысли
ясны,
The
canisters
are
full
and
the
thoughts
are
clear,
Веселые
россии
сыны.
Sons
of
Russia
are
cheerful.
Пока
горит
во
мне
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
burns
in
me,
Пока
несёт
меня
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
carries
me,
Пока
влечёт
меня
московский
дизель
-
As
long
as
the
Moscow
diesel
pulls
me
-
В
моей
песне
нет
фальши!
There's
no
falsehood
in
my
song!
Пока
горит
во
мне
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
burns
in
me,
Пока
несёт
меня
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
carries
me,
Пока
влечёт
меня
московский
дизель
-
As
long
as
the
Moscow
diesel
pulls
me
-
Я
пью
за
то,
чтобы
жить
дальше!
I
drink
to
live
on!
Когда
я
весь
полезный
выпью
элексир,
When
I
drink
all
the
useful
elixir,
Я
может
быть
трезво
посмотрю
на
мир.
I
may
be
able
to
look
at
the
world
soberly.
Пока
же
мне
не
нравится
на
все
это
смотреть,
But
for
now
I
don't
like
looking
at
all
this,
Налей-ка
мне,
красавица,
дай
мне
захотеть
Pour
me
a
drink,
my
beauty,
make
me
want
to
Еще
раз
тебя
полюбить
без
стыда,
Love
you
again
without
shame,
Но
только
не
навсегда.
But
not
forever.
Пока
горит
во
мне
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
burns
in
me,
Пока
несёт
меня
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
carries
me,
Пока
влечёт
меня
московский
дизель
-
As
long
as
the
Moscow
diesel
pulls
me
-
В
моей
песне
нет
фальши!
There's
no
falsehood
in
my
song!
Пока
горит
во
мне
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
burns
in
me,
Пока
несёт
меня
московский
дизель,
As
long
as
the
Moscow
diesel
carries
me,
Пока
влечёт
меня
московский
дизель
-
As
long
as
the
Moscow
diesel
pulls
me
-
Я
пью
за
то,
чтобы
жить
дальше!
I
drink
to
live
on!
Дальше!
Дальше!
Дальше!
Дальше!
On!
On!
On!
On!
Я
пью
за
то,
чтобы
жить
дальше!
I
drink
to
live
on!
Я
пью
за
то,
чтобы
жить
дальше!
I
drink
to
live
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кузьмин в.б.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.