Владимир Кузьмин - Пристань Твоей Надежды - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Кузьмин - Пристань Твоей Надежды




Пристань Твоей Надежды
The Port of Your Hope
Льёт ли ливнем июль или вьюжит февраль
Whether July pours with rain or February snows
Ищет пристань свою твой усталый корабль
Your weary ship seeks its haven
В море долгих ожиданий не спуская парусов
In the sea of long waiting, never furling its sails
Ищет он меж островов берег своих мечтаний
It searches for the shores of its dreams among the islands
Пристань твоей надежды ждёт меня
The port of your hope awaits me
Пристань твоей надежды на горизонте
The port of your hope is on the horizon
Сквозь туманы расстояний ты не видишь мой свет
Through the fog of distance you do not see my light
Ты не слышишь мой голос зовущий нежно
You do not hear my voice calling you tenderly
Если песня моя до тебя долетит
If my song reaches you
Ты увидишь моряк на своём пути
You will see, sailor, on your path
Тотчас в крылья превратятся
Your blue sails will immediately transform into wings
Голубые паруса и взметнувшись в небеса
And, soaring into the sky
К берегам родным помчатся
Will race towards your native shores
Пристань твоей надежды ждёт меня
The port of your hope awaits me
Пристань твоей надежды на горизонте
The port of your hope is on the horizon
Сквозь туманы расстояний ты не видишь мой свет
Through the fog of distance you do not see my light
Ты не слышишь мой голос зовущий нежно
You do not hear my voice calling you tenderly
Пристань твоей надежды ждёт меня
The port of your hope awaits me
Пристань твоей надежды на горизонте
The port of your hope is on the horizon
Сквозь туманы расстояний ты не видишь мой свет
Through the fog of distance you do not see my light
Ты не слышишь мой голос зовущий нежно
You do not hear my voice calling you tenderly





Writer(s): в. кузьмин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.