Paroles et traduction Владимир Кузьмин - Пристань Твоей Надежды
Пристань Твоей Надежды
The Port of Your Hope
Льёт
ли
ливнем
июль
или
вьюжит
февраль
Whether
July
pours
with
rain
or
February
snows
Ищет
пристань
свою
твой
усталый
корабль
Your
weary
ship
seeks
its
haven
В
море
долгих
ожиданий
не
спуская
парусов
In
the
sea
of
long
waiting,
never
furling
its
sails
Ищет
он
меж
островов
берег
своих
мечтаний
It
searches
for
the
shores
of
its
dreams
among
the
islands
Пристань
твоей
надежды
ждёт
меня
The
port
of
your
hope
awaits
me
Пристань
твоей
надежды
на
горизонте
The
port
of
your
hope
is
on
the
horizon
Сквозь
туманы
расстояний
ты
не
видишь
мой
свет
Through
the
fog
of
distance
you
do
not
see
my
light
Ты
не
слышишь
мой
голос
зовущий
нежно
You
do
not
hear
my
voice
calling
you
tenderly
Если
песня
моя
до
тебя
долетит
If
my
song
reaches
you
Ты
увидишь
моряк
на
своём
пути
You
will
see,
sailor,
on
your
path
Тотчас
в
крылья
превратятся
Your
blue
sails
will
immediately
transform
into
wings
Голубые
паруса
и
взметнувшись
в
небеса
And,
soaring
into
the
sky
К
берегам
родным
помчатся
Will
race
towards
your
native
shores
Пристань
твоей
надежды
ждёт
меня
The
port
of
your
hope
awaits
me
Пристань
твоей
надежды
на
горизонте
The
port
of
your
hope
is
on
the
horizon
Сквозь
туманы
расстояний
ты
не
видишь
мой
свет
Through
the
fog
of
distance
you
do
not
see
my
light
Ты
не
слышишь
мой
голос
зовущий
нежно
You
do
not
hear
my
voice
calling
you
tenderly
Пристань
твоей
надежды
ждёт
меня
The
port
of
your
hope
awaits
me
Пристань
твоей
надежды
на
горизонте
The
port
of
your
hope
is
on
the
horizon
Сквозь
туманы
расстояний
ты
не
видишь
мой
свет
Through
the
fog
of
distance
you
do
not
see
my
light
Ты
не
слышишь
мой
голос
зовущий
нежно
You
do
not
hear
my
voice
calling
you
tenderly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. кузьмин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.