Владимир Макаров feat. Инструментальный ансамбль п/у Леонида Пасечника - Казачок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Макаров feat. Инструментальный ансамбль п/у Леонида Пасечника - Казачок




Казачок
Cossack
По-над Доном звезды хороводят Всюду в окнах светится огонь
Over the Don, stars dance in a roundelay, Everywhere in the windows, a fire glows
Вся станица из домов выходит
The entire village flocks from their homes
Чтоб послушать бойкую гармонь
To listen to the lively accordion
Быстрым взглядом девушек окинув
Scanning the girls with a swift glance
Удалой чубатый паренек
A dashing, high-spirited boy
Приглашает стройную дивчину
Invites the statuesque maiden
На веселый танец "Казачок".
To the merry Cossack dance.
Раз, два, три "Казачок"
One, two, three, Cossack
Раз, два, три "Казачок"
One, two, three, Cossack
Вот так танец
Such a dance
Ох и танец "Казачок".
Oh, such a Cossack dance.
Замелькали алые лампасы
Scarlet breeches flicker past
По земле идет от пляса дрожь
The ground trembles from the dance
Старики в сторонке точат лясы
Old men gossip on the sidelines
Ну и шустрой стала молодежь
My, the youth has grown so lively
Хорошо мотив гармонь выводит
The accordion plays a lively tune
Мы такого не слыхали встарь
We've never heard anything like it
В круг забыв о возрасте выходит
Forgetting their years, they join the circle
Сто двух-летний дедушка Щукарь
Hundred and two-year-old grandpa Shchukar
Раз, два, три "Казачок"
One, two, three, Cossack
Раз, два, три "Казачок"
One, two, three, Cossack
Вот так танец
Such a dance
Ох и танец "Казачок".
Oh, such a Cossack dance.
В небе звезды яркие потухли
The bright stars have faded in the sky
Над станицей светится заря
The horizon glows over the village
Загнала с трудом домой старуха Своего супруга Щукаря.
With great difficulty, the old woman led home Her husband, Shchukar.
По-над Доном пыль столбом клубится
Dust billows above the Don River
Никому не жаль своих сапог
No one cares about their boots
С пересвистом пляшет вся станица
The entire village dances with a whistle
Развеселый танец "Казачок".
The cheerful Cossack dance.
Раз, два, три "Казачок"
One, two, three, Cossack
Раз, два, три "Казачок"
One, two, three, Cossack
Вот так танец
Such a dance
Ох и танец "Казачок".
Oh, such a Cossack dance.
Вот так танец
Such a dance
Ох и танец "Казачок".
Oh, such a Cossack dance.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.