Владимир Макаров - Песенка о Дон Кихоте - traduction des paroles en allemand




Песенка о Дон Кихоте
Lied über Don Quijote
Где-то в городе ночном
Irgendwo in der nächtlichen Stadt
Скачет Дон Кихот
Reitet Don Quijote
Ищет он какой-то дом
Er sucht ein bestimmtes Haus
Только не найдет
Findet es aber nicht
Дульцинея, где же ты
Dulcinea, wo bist du nur
Город так велик
Die Stadt ist so groß
Цок-цук-цак, цок-цук-цак
Klick-klack, klick-klack
Дорогая Дульцинея
Geliebte Dulcinea
Конь устал
Das Pferd ist müde
Рыцарь стар
Der Ritter ist alt
Покажись на миг
Zeig dich einen Augenblick
Ну, вперед, мой Росинант
Auf denn, vorwärts mein Rosinante
Веселей, старик
Fröhlicher, alter Freund
Говорят, испанский гранд
Man sagt, der spanische Grande
Начитался книг
Hab' zu viel Bücher gelesen
Только ты ему не верь
Aber glaub ihm ja nicht
Верный мой слуга
Mein treuer Diener
Цок-цук-цак, цок-цук-цак
Klick-klack, klick-klack
Отыщу я Дульцинею
Ich werde Dulcinea finden
Пусть мое
Möge mein
Друг-копье
Freund, der Speer
Снится всем врагам
Den Feinden Träume rauben
Санчо Панса задремал
Sancho Pansa schlief ein
Пусть поспит, толстяк
Lass ihn schlafen, der Dicke
Он тяжел, а ослик мал
Er ist schwer, das Eselchen klein
Да еще лентяй
Und dazu noch faul
Все равно в них толку нет
Trotzdem sind sie unnütz
Поскачу один
Ich reite alleine
Цок-цук-цак, цок-цук-цак
Klick-klack, klick-klack
Дорогая Дульцинея
Geliebte Dulcinea
Конь устал
Das Pferd ist müde
Рыцарь стар
Der Ritter ist alt
Где ж ты, выходи
Wo bist du, komm hervor
Дон Кихот на свете жил
Don Quijote lebte einst
Лет пятьсот назад
Vor fünfhundert Jahren
Друг мой, книжку отложи
Leg das Buch weg, mein Freund
И закрой глаза
Und schließ die Augen
Пусть запомнится тебе песня чудака
Bewahr dir im Gedächtnis dieses Lied des Träumers
Цок-цук-цак, цок-цук-цак
Klick-klack, klick-klack
И в твоем двадцатом веке
Und in deinem zwanzigsten Jahrhundert
За любовь ходят в бой
Kämpft man noch für die Liebe
Как и в те века
Wie einst in jener Zeit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.