Paroles et traduction Владимир Маркин - Белая черёмуха
Белая черёмуха
White Bird Cherry
Белая
черемуха
белою
фатой
White
bird
cherry
in
a
white
veil
Расцвела
под
окнами
словно
образ
твой
Blossomed
under
the
windows
like
your
image
Распустилась
по
весне
и
увяла
вновь
Blossomed
in
the
spring
and
faded
again
Белая
черемуха,
первая
любовь
White
bird
cherry,
first
love
Отцвела
черемуха
зацвела
сирень
The
bird
cherry
faded,
the
lilac
blossomed
У
тебя
душа
поет
у
меня
ж
мигрень
Your
soul
sings,
but
I
have
a
migraine
Распустилась
по
весне
и
увяла
вновь
Blossomed
in
the
spring
and
faded
again
Белая
черемуха,
первая
любовь
White
bird
cherry,
first
love
Под
твоими
окнами
я
дрожу
как
тень
Under
your
windows
I
tremble
like
a
shadow
Вновь
цветет
черемуха
отцвела
сирень
The
bird
cherry
blossoms
again,
the
lilac
has
faded
Расцвелo
бы
сразу
все
и
увяло
вновь
If
only
everything
bloomed
at
once
and
faded
again
Белая
черемуха,
первая
любовь
White
bird
cherry,
first
love
Белая
черемуха
белая
сирень
White
bird
cherry,
white
lilac
Расцвела
под
окнами
на
один
лишь
день
Blossomed
under
the
windows
for
only
one
day
Распустилась
по
весне
и
увяла
вновь
Blossomed
in
the
spring
and
faded
again
Белая
черемуха,
первая
любовь
White
bird
cherry,
first
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. маркин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.