Paroles et traduction Владимир Пресняков (Мл.) - Зимний романс
Зимний романс
Winter Romance
Пролетев
по
свету,
долгий
путь
бесцельный.
Having
flown
through
the
world,
the
long
journey
is
aimless.
Обернулись
ветры
песней
колыбельной.
The
winds
turned
into
a
lullaby
song.
Вьюгу
усыпили
во
дворах
окрестных,
И
в
снегах
застыли,
в
белых,
The
blizzard
was
put
to
sleep
in
the
courtyards
of
the
surrounding
area,
And
they
froze
in
the
snow,
in
white,
Путь,
на
небе,
Млечный,
звездами
исколот
The
path
in
the
sky
is
Milky,
punctured
with
stars
, С
тишиной
повенчан
мой
любимый
город.
My
beloved
city
is
married
to
silence.
На
проспектах
белых
улеглись
метели,
Замерзая
в
снежных
колыбелях.
Blizzards
settled
down
on
Belykh
Avenues,
Freezing
in
snow
cradles.
Между
серых
зданий
мир
качнется
The
world
will
swing
between
the
gray
buildings
зыбкий,
И
в
воспоминаниях
– девочка
со
с
shaky,
And
in
the
memories
– a
girl
with
a
Музыка
за
нею
тихо
проплывает,
На
ветвях
деревьев
тает,
тает.
The
music
floats
quietly
behind
her,
melts,
melts
On
the
branches
of
the
trees.
Сны
зима
застала,
в
переулках
этих,
Фонари
устало
в
ночь
слепую
Winter
found
dreams,
in
these
alleys,
Lanterns
tired
in
the
blind
night
Потерялось
время
в
холоде
бездомном,
Замерзая
на
стекле
оконном.
Lost
time
in
the
cold
homeless,
Freezing
on
the
window
glass.
Под
луной
проходя,
И
ловя
снежинк
Passing
under
the
moon,
And
catching
a
snowflake
и
рукой,
Я
вдыхаю
ночь
декабря,
После
дол
And
with
my
hand,
I
breathe
in
the
night
of
December,
After
гой
разлуки
с
тобой…
http:
//song5.
the
joy
of
separation
from
you...
http:
//song5.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.