Paroles et traduction Владимир Пресняков (Мл.) - Острова
Спит
придорожная
трава
The
roadside
grass
sleeps
soundly,
И
камнем
мчатся
к
океану
And
trains,
like
stones,
rush
to
the
ocean.
По
рельсам
поезда
Along
the
rails
they
go,
Траве
той
снятся
острова
That
grass
dreams
of
islands,
И
удивительные
страны,
о-о
And
wondrous
lands,
oh-oh.
Зачем,
не
знаю,
о-о
Why,
I
don't
know,
oh-oh,
Зачем,
не
знаю
Why,
I
don't
know,
Ей
снятся
острова
It
dreams
of
islands.
Зачем,
не
знаю,
о-о
Why,
I
don't
know,
oh-oh,
Зачем,
не
знаю
Why,
I
don't
know,
Ей
снятся
острова
It
dreams
of
islands.
Корова
пёстрые
бока
A
cow
with
mottled
sides,
Корова
с
грустными
глазами
A
cow
with
sorrowful
eyes,
Траву
однажды
съест
Will
one
day
eat
the
grass,
И
мальчик
выпьет
молока
And
a
boy
will
drink
the
milk,
И
станет
бредить
островами,
о-о
And
start
to
dream
of
islands,
oh-oh.
И
кто,
и
что,
и
как
поймёт
And
who,
and
what,
and
how
will
understand,
И
кто,
и
что,
и
как
поймёт
And
who,
and
what,
and
how
will
understand,
Когда
он
в
море
уплывёт
When
he
sails
away
to
the
sea,
Под
парусами
Under
the
sails.
Ну
а
пока
шумит
трава
But
for
now,
the
grass
whispers,
Которой
снятся
острова
That
dreams
of
islands,
И
время
медленно
идёт
And
time
passes
slowly.
Спит
придорожная
трава
The
roadside
grass
sleeps
soundly,
Спит
там,
где
мчатся
к
океану
It
sleeps
where
trains
rush
to
the
ocean,
По
рельсам
поезда
Along
the
rails
they
go,
Траве
той
снятся
острова
That
grass
dreams
of
islands,
И
удивительные
страны,
о-о
And
wondrous
lands,
oh-oh.
Зачем,
не
знаю,
о-о
Why,
I
don't
know,
oh-oh,
Зачем,
не
знаю
Why,
I
don't
know,
Зачем,
не
знаю,
о-о
Why,
I
don't
know,
oh-oh,
Зачем,
не
знаю
Why,
I
don't
know,
Ей
снятся
острова
It
dreams
of
islands.
Зачем,
не
знаю,
о-о
Why,
I
don't
know,
oh-oh,
Зачем,
не
знаю
Why,
I
don't
know,
Зачем,
не
знаю
Why,
I
don't
know,
Ей
снятся
острова...
It
dreams
of
islands...
Зачем,
не
знаю
Why,
I
don't
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.