Владимир Трошин - Морзянка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Трошин - Морзянка




Морзянка
Morse Code
Поёт морзянка за стеной весёлым дискантом,
Morse code beeps merrily behind my wall,
Кругом снега, хоть сотни вёрст исколеси.
Snow everywhere, though I’ve trudged hundreds of miles.
Четвёртый день пурга качается над Диксоном,
For the fourth day, the blizzard has battered Dixon,
Но только ты об этом лучше песню расспроси.
But you’d do better to ask the song about all this.
Четвёртый день пурга качается над Диксоном,
For the fourth day, the blizzard has battered Dixon,
Но только ты об этом лучше песню расспроси.
But you’d do better to ask the song about all this.
Палатки звёздами мохнатыми усеяны,
Tents are all covered in dense, starry down,
Их дальний свет в своём ты сердце не гаси.
Don’t smother their distant light in your heart.
Я тоже мог бы рассказать тебе о Севере,
I could also tell you about the North,
Но только ты об этом лучше песню расспроси.
But you’d do better to ask the song about all this.
Листок зелёный для меня возьми у тополя,
Fetch me a green poplar leaf,
В конверте лето доброй почте отнеси.
And send summer in an envelope by faithful post.
В морозы так нужны нам ваши письма тёплые,
We desperately need your warm letters in these frosts,
Но только ты об этом лучше песню расспроси.
But you’d do better to ask the song about all this.
В морозы так нужны нам ваши письма тёплые,
We desperately need your warm letters in these frosts,
Но только ты об этом лучше песню расспроси.
But you’d do better to ask the song about all this.
Меня домчат к тебе, когда зимовка кончится,
When my winter is over, they’ll fly me to you,
Олени в нартах, самолёты и такси.
Reindeer in sleighs, planes, and taxis.
Поверь, мне так твои глаза увидеть хочется,
Believe me, I crave to behold your eyes,
Но только ты об этом лучше песню расспроси.
But you’d do better to ask the song about all this.
Поверь, мне так твои глаза увидеть хочется
Believe me, I crave to behold your eyes
Но только ты об этом лучше песню расспроси.
But you’d do better to ask the song about all this.





Writer(s): m. plyakovskiy, mark fradkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.