Владислав Курасов - Lightness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Владислав Курасов - Lightness




Lightness
Лёгкость
I have this picture in ma mind-
У меня есть эта картинка в голове -
Lightness all the night.
Лёгкость всю ночь.
It's looking good,
Это выглядит прекрасно,
It's all I want -
Это всё, чего я хочу -
Dancing all night long.
Танцевать всю ночь напролёт.
I've been thinking
Я думал,
I've been seeking
Я искал,
Where to find that secret spot?
Где найти это тайное место?
The patience almost is exhausted,
Терпение почти исчерпано,
It's enough, I'm done Ou Ouu.
Достаточно, я закончил Оу Оуу.
Lightness is a virus,
Лёгкость - это вирус,
I got this feeling, I know its meaning,
У меня это чувство, я знаю его значение,
Light is inside my eyes.
Свет в моих глазах.
Lightness is a virus,
Лёгкость - это вирус,
I got this feeling, I know its meaning,
У меня это чувство, я знаю его значение,
Light is inside me.
Свет внутри меня.
My searches were lasting long,
Мои поиски длились долго,
I've been wrong, I know.
Я был неправ, я знаю.
It sounds silly
Это звучит глупо,
But it's real,
Но это реально,
I got this deepest feel.
У меня это глубочайшее чувство.
I am moving on
Я двигаюсь дальше
From sadness,
От грусти,
I've found my secret spot.
Я нашёл своё тайное место.
Light has always been among,
Свет всегда был рядом,
An', I've been happy all along.
И я всё это время был счастлив.
Lightness is a virus,
Лёгкость - это вирус,
I got this feeling, I know its meaning,
У меня это чувство, я знаю его значение,
Light is inside my eyes.
Свет в моих глазах.
Lightness is a virus,
Лёгкость - это вирус,
I got this feeling, I know its meaning,
У меня это чувство, я знаю его значение,
Light is inside me.
Свет внутри меня.
Lightness is a virus,
Лёгкость - это вирус,
I got this feeling, I know its meaning,
У меня это чувство, я знаю его значение,
Light is inside my eyes.
Свет в моих глазах.
Lightness is a virus,
Лёгкость - это вирус,
I got this feeling, I know its meaning,
У меня это чувство, я знаю его значение,
Light is inside me.
Свет внутри меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.