Владислав Курасов - Не говори люблю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владислав Курасов - Не говори люблю




Не говори люблю
Don't Tell Me You Love
Как жаль, что ты совсем не знаешь
It's such a pity that you don't know
Чем я дышу, о ком пишу
What I breathe, who I write about
Впадают реки в океаны
Rivers flow into oceans
Я, как и прежде, в них тону
As I continue to drown in them
Знай, тонкой нитью не зашить
Know that a thin thread cannot mend
Мои живые раны
My open wounds
И за мгновение не простить
And in a moment, I cannot forgive
А ты...
And you...
Просто не говори люблю
Just don't tell me you love me
Всё ещё ранит с прошлых чувств
It still hurts from past emotions
Ты же знаешь, я не терплю
You know, I can't stand
Неприкрытую ложь горчит на вкус
Unconcealed lies they taste bitter
Просто не говори люблю
Just don't tell me you love me
Так будет легче удалить...
It will be easier to forget...
Не хотелось бы снова к врачу
I would not like to go again to the doctor
Моему психопату внутри
My psycho within
Просто не говори люблю...
Just don't tell me you love me...
Я верю, сердце мне подскажет
I believe my heart will tell me
Одну из тысячи дорог
One of thousands of roads
Но если вдруг на ней тебя нет
But if suddenly you are not on it
Сверну, таков мой эпилог
I will turn away, such is my epilogue
Порой отброшенная тень
Sometimes a cast shadow
Скрывает все изъяны...
Hides all the flaws...
Планета кружится быстрей
The planet spins faster
А ты...
And you...
Просто не говори люблю
Just don't tell me you love me
Всё ещё ранит с прошлых чувств
It still hurts from past emotions
Ты же знаешь, я не терплю
You know, I can't stand
Неприкрытую ложь горчит на вкус
Unconcealed lies they taste bitter
Просто не говори люблю
Just don't tell me you love me
Так будет легче удалить...
It will be easier to forget...
Не хотелось бы снова к врачу
I would not like to go again to the doctor
Моему психопату внутри
My psycho within
Просто не говори люблю...
Just don't tell me you love me...
Не говори люблю, не говори люблю (не говори люблю), не говори люблю
Don't tell me you love me, don't tell me you love me (don't tell me you love me), don't tell me you love me
(Просто не говори люблю...)
(Just don't tell me you love me...)
Не говори люблю, не говори люблю (не говори люблю), не говори люблю
Don't tell me you love me, don't tell me you love me (don't tell me you love me), don't tell me you love me
(Просто не говори люблю...)
(Just don't tell me you love me...)
Не говори люблю, не говори люблю (не говори люблю), не говори люблю
Don't tell me you love me, don't tell me you love me (don't tell me you love me), don't tell me you love me
(Просто не говори люблю...)
(Just don't tell me you love me...)
Не говори люблю, не говори люблю (не говори люблю), не говори люблю
Don't tell me you love me, don't tell me you love me (don't tell me you love me), don't tell me you love me
Просто не говори люблю
Just don't tell me you love me
Всё ещё ранит с прошлых чувств
It still hurts from past emotions
Ты же знаешь, я не терплю
You know, I can't stand
Неприкрытую ложь
Unconcealed lies
Просто не говори
Just don't tell me
Просто не говори
Just don't tell me
Просто не говори люблю
Just don't tell me you love me
Ты просто не говори люблю
You just don't tell me you love me
Всё ещё ранит с прошлых чувств
It still hurts from past emotions
Ты же знаешь, я не терплю
You know, I can't stand
Неприкрытую ложь горчит на вкус
Unconcealed lies they taste bitter
Просто не говори люблю
Just don't tell me you love me
Так будет легче удалить...
It will be easier to forget...
Не хотелось бы снова к врачу
I would not like to go again to the doctor
Моему психопату внутри
My psycho within
Просто не говори люблю...
Just don't tell me you love me...





Writer(s): Vladislav Kurasov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.