Вокальный квартет "Аккорд" - Котёнок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вокальный квартет "Аккорд" - Котёнок




Котёнок
Kitten
Я пушистый беленький котёнок,
I'm a fluffy white kitten,
Не ловил ни разу я мышей,
I've never caught a mouse,
Но где бы я ни появился,
But wherever I appear,
Где бы ни остановился,
Wherever I stop,
Слышу от больших и малышей:
I hear from the big and little ones:
- Кис! Кис!
- Puss! Puss!
Но где бы я ни появился,
But wherever I appear,
Где бы ни остановился,
Wherever I stop,
Слышу от больших и малышей:
I hear from the big and little ones:
- Кис! Кис!
- Puss! Puss!
Меня по спинке гладят то и дело,
They stroke my back every now and then,
И угостить конфетами хотят.
And want to give me sweets.
Но мама брать конфеты не велела -
But Mom told me not to take candy -
Конфеты портят зубы у котят.
Candy ruins a kitten's teeth.
А вчера я влез в трубу печную,
And yesterday I crawled into the stovepipe,
А потом отправился домой,
And then I went home,
Но где бы я ни появился,
But wherever I appear,
Где бы ни остановился,
Wherever I stop,
Слышу я повсюду окрик злой:
I hear a nasty shout everywhere:
- Брысь! Брысь!
- Out! Out!
Но где бы я ни появился,
But wherever I appear,
Где бы ни остановился,
Wherever I stop,
Слышу я повсюду окрик злой:
I hear a nasty shout everywhere:
- Брысь! Брысь!
- Out! Out!
Старушки на меня ворчали строго,
The old women scolded me severely,
Шофёры нажимали на гудки,
The drivers pressed their horns,
И перед школой с криками дорогу
And the schoolkids ran across the street with shouts
Перебегали мне ученики.
in front of the school.
Два часа я плакал от обиды,
I cried for two hours from resentment,
Но пошёл весенний тёплый дождь,
But a warm spring rain started,
И в чём причина - я не знаю,
And for some reason - I don't know,
Но опять меня ласкают,
They pet me again,
До чего же всё же мир хорош.
Oh, what a wonderful world this is.
(М. Олах И. Шаферан)
(M. Olá - I. Shaferan)





Writer(s): и. шаферан, м. олах


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.