Воплі Відоплясова - Їхали козаки (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Воплі Відоплясова - Їхали козаки (Live)




Їхали козаки (Live)
The Cossacks Rode (Live)
Їхали козаки із Дону додому,
The Cossacks rode from the Don back home,
Підманули Галю, забрали з собою.
They tricked Galya, took her with them.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Oh Galya, young Galya,
Підманули Галю, забрали з собою.
They tricked Galya, took her with them.
Поїхали з нами, з нами козаками,
Come with us, with us Cossacks,
Лучше тобі буде, чим в рідної мами.
You'll be better off than with your own mother.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Oh Galya, young Galya,
Лучше тобі буде, чим в рідної мами.
You'll be better off than with your own mother.
Везли, везли Галю темними лісами,
They carried, carried Galya through dark forests,
Прив'язали Галю до сосни косами.
They tied Galya to a pine tree by her braids.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Oh Galya, young Galya,
Прив'язали Галю до сосни косами.
They tied Galya to a pine tree by her braids.
Розбрелись по лісу, назбирали хмизу,
They scattered through the woods, gathered brushwood,
Підпалили сосну від гори до низу.
They set the pine tree on fire from top to bottom.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Oh Galya, young Galya,
Підпалили сосну від гори до низу. (останні 2 рядки 2)
They set the pine tree on fire from top to bottom. (last 2 lines 2)
Горить, горить сосна, горить та палає,
The pine tree burns, burns and blazes,
Кричить Галя криком, кричить промовляє.
Galya screams, cries out and speaks.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Oh Galya, young Galya,
Кричить Галя криком, кричить промовляє.
Galya screams, cries out and speaks.
Хто у лісі буде, той мене почує,
Whoever is in the forest will hear me,
Той, хто дочок має, хай їх научає.
Whoever has daughters, let them teach them.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Oh Galya, young Galya,
Той, хто дочок має, хай їх научає. (останні 2 рядки 2)
Whoever has daughters, let them teach them. (last 2 lines 2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.