Paroles et traduction Воплі Відоплясова - Відпустка
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
я
вита
думами
And
I
am
twisted
by
thoughts
Сам
на
сам
і
сам
не
свій,
One-on-one
and
not
your
own,
І
мари
вдаль
несуть
мене,
And
the
Mari
carry
me
far
away,
Немов
пелюстку.
Like
a
petal.
Журнали
перегортаю,
I
flip
through
the
magazines,
Чари-тури,
зваби
цін,
Magic
Tours,
price
seductions,
І
близько-близько
вже
And
close-close
already
Омріяна
відпустка!
A
long-awaited
vacation!
Сонце
гріє
лице
-
The
sun
warms
your
face
-
Радує
це!
I'm
happy
about
it!
Полюбляю
тебе-е,
I
love
you-e,
Оксамитові
дні,
Velvet
days,
Ті
чарівні,
Those
are
adorable,
До
вподоби
мені-і!
Like
me-and!
Нехай
минають
морози,
Let
the
frosts
pass,
Буде
хай
нестерпний
жар,
Let
it
be
unbearable
heat,
Хай
витрачатиму
гроші
на
Let
me
spend
my
money
on
Піна
вирує
морями,
Foam
seethes
the
seas,
Чайки
зойк,
дельфінів
гра,
Gulls
cry,
Dolphins
game,
Краси
такої
не
побачиш
You
won't
see
such
beauty
Чували
ми
за
Маямі,
We
heard
for
Miami,
Але
нас
віта
Азов,
But
we
are
Vita
Azov,
Озера
Шацькі
звуть
Shatsky
lakes
are
called
Приваблює
Алупка.
Attracts
Alupka.
І
хвилі
нас
окотили,
And
the
waves
swept
us
away,
Ми
герої
враз,
агов!
We're
heroes
at
once,
Hey!
Долає
далі
в
сяйві
бризок
Overcomes
further
in
the
glow
of
the
spray
Тіло
хвиля
несе
-
Body
wave
carries
-
Радує
все!
Pleases
everything!
Обираю
тебе-е,
I
Choose
You-e,
Подарує
мені-і!
Give
it
to
me-and!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.