Воплі Відоплясова - Відпустка - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Воплі Відоплясова - Відпустка




Відпустка
Отпуск
А я вита думами
А я витаю мыслями,
Сам на сам і сам не свій,
Сам на сам и сам не свой,
І мари вдаль несуть мене,
И грёзы вдаль несут меня,
Немов пелюстку.
Словно лепесток.
Журнали перегортаю,
Журналы листаю,
Чари-тури, зваби цін,
Чары-туры, соблазн цен,
І близько-близько вже
И близко-близко уже
Омріяна відпустка!
Желанный отпуск!
Сонце гріє лице -
Солнце греет лицо -
Радує це!
Радует это!
Полюбляю тебе-е,
Люблю тебя-я,
Відпустка!
Отпуск!
Оксамитові дні,
Бархатные дни,
Ті чарівні,
Те волшебные,
До вподоби мені-і!
По душе мне-е!
Нехай минають морози,
Пусть минуют морозы,
Буде хай нестерпний жар,
Будет пусть нестерпимый зной,
Хай витрачатиму гроші на
Пусть трачу деньги на
Коктейлі.
Коктейли.
Піна вирує морями,
Пена бурлит морями,
Чайки зойк, дельфінів гра,
Чаек крик, дельфинов игра,
Краси такої не побачиш
Красоты такой не увидишь
У моделі!
У модели!
Чували ми за Маямі,
Слыхали мы про Майами,
Але нас віта Азов,
Но нас встречает Азов,
Озера Шацькі звуть
Озёра Шацкие зовут,
Приваблює Алупка.
Манит Алупка.
І хвилі нас окотили,
И волны нас окатили,
Ми герої враз, агов!
Мы герои вдруг, ау!
Долає далі в сяйві бризок
Преодолевает дальше в сиянии брызг
Наша шлюпка!
Наша шлюпка!
Тіло хвиля несе -
Тело волна несёт -
Радує все!
Радует всё!
Обираю тебе-е,
Выбираю тебя-я,
Відпустка!
Отпуск!
Незабаром оті
Вскоре эти
Дні запальні
Дни жаркие
Подарує мені-і!
Подарит мне-е!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.