Воровайки - Алёнка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Воровайки - Алёнка




Алёнка
Alenka
Девочка Алёнка аленький цветочек,
Girl Alenka a little scarlet flower,
Пальчиками тянет толстый кошелёчек,
With her fingers she pulls a fat wallet,
На пиво да орешки ей нужны лавешки,
She needs money for beer and nuts,
Казино, картишки, на кой чёрт ей книжки.
Casino, cards, why would she need books.
Не было печали, черти накачали,
There was no sorrow, the devils pumped her up,
Бросили Алёнку на лагерную шконку,
They threw Alenka on a camp bunk,
Аленький цветочек, беленький платочек,
A little scarlet flower, a white kerchief,
Роба без ромашек, с бирочкой кармашек.
A robe without daisies, with a tagged pocket.
Девочка Алёнка голубые глазки,
Girl Alenka blue-eyed,
За тобой пасётся мусорок Тараскин,
Prison warden Tarasov is watching you,
Ты была на деле, на хвосте сидели,
You were on the case, they were on your tail,
Комсомольцы суки, потирают руки.
The Young Communist League members are bitches, rubbing their hands.
Девочку Алёнку на кармане взяли,
They caught girl Alenka red-handed,
На крови воровки черти заиграли.
The devils began to gamble on the blood of thieves.
Обложил облавой карманницу легавый,
A policeman surrounded the pickpocket,
За святое дело Алёнушка терпела.
Alyonushka endured for a holy cause.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.