Воровайки - Мотыльки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Воровайки - Мотыльки




Мотыльки
Moths
Вот по рельсам колёса стучат
Here along the tracks the wheels are clanking
На тайгу малолеток везут
Bringing young guys to the taiga
Пацаны за решёткой не спят
The boys in prison can't sleep
Про судьбу свою тихо поют
They sing quietly about their fate
Пацаны за решёткой не спят
The boys in prison can't sleep
Про судьбу свою тихо поют
They sing quietly about their fate
Полетят мотыльки над тайгой
Moths will fly over the taiga
Будто сотни загубленных судеб
Like hundreds of ruined lives
И ни лагерь, ни подлый конвой
And neither the camp, nor the vile convoy
Нет, никто, лишь Господь их осудит
No, nobody but the Lord will judge them
Дождь по капелькам бьёт о стекло
The rain beats against the window in drops
Но по капелькам можно понять
But through the drops you can see
Что на волю глядят мотыльки
That the moths are looking towards freedom
Но её в темноте не видать
But in the darkness they can't see it
Что на волю глядят мотыльки
That the moths are looking towards freedom
Но её в темноте не видать
But in the darkness they can't see it
Полетят мотыльки над тайгой
Moths will fly over the taiga
Будто сотни загубленных судеб
Like hundreds of ruined lives
И ни лагерь, ни подлый конвой
And neither the camp, nor the vile convoy
Нет, никто, лишь Господь их осудит
No, nobody but the Lord will judge them
Где-то там дискотеки звенят
Somewhere the discos are ringing
Да девчонки приходят в кино
And the girls go to the cinema
Только жаль, позабудут ребят
It's just a shame they'll forget the guys
Для которых в решётку окно
For whom the window is barred
Только жаль, позабудут ребят
It's just a shame they'll forget the guys
Для которых в решётку окно
For whom the window is barred
Полетят мотыльки над тайгой
Moths will fly over the taiga
Будто сотни загубленных судеб
Like hundreds of ruined lives
И ни лагерь, ни подлый конвой
And neither the camp, nor the vile convoy
Нет, никто, лишь Господь их осудит
No, nobody but the Lord will judge them
Полетят мотыльки над тайгой
Moths will fly over the taiga
Будто сотни загубленных судеб
Like hundreds of ruined lives
И ни лагерь, ни подлый конвой
And neither the camp, nor the vile convoy
Нет, никто, лишь Господь их осудит
No, nobody but the Lord will judge them
И ни лагерь, ни подлый конвой
And neither the camp, nor the vile convoy
Нет, никто, лишь Господь их осудит
No, nobody but the Lord will judge them





Writer(s): сатэро, юрий алмазов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.