Paroles et traduction Воровайки - Мурки - Воровайки (Наколочки)
Мурки - Воровайки (Наколочки)
Murki - Thieves (Tattoos)
Что
ты
зенки
пялишь,
мусор,
на
мои
наколочки?
Why
are
you
staring
at
my
tattoos,
pig?
В
редекюльчике
моём
пинцетик,
да
заколочки
My
purse
contains
tweezers
and
hair
clips
Я
хорошая
такая
маменькина
деточка
I'm
a
good
girl
and
my
mother's
little
one
Просто
вся
в
татуировках
милая
студенточка
Just
a
cute
college
girl
covered
in
tattoos
Наколочки-наколочки,
гоп
татуировочки
Tattoos,
tattoos,
thief
tattoos
Вместо
рыжих
цацок
носят
девочки
воровочки
Female
thieves
wear
them
instead
of
jewelry
Урачить
мешают
нам
золотые
гайки
Gold
teeth
prevent
us
from
being
recognized
Вот
и
ходим
при
наколках
мурки-воровайки
That's
why
we,
female
thieves,
have
tattoos
Опер
падла
грузит
снова
за
татуировочки
The
crooked
cop
is
giving
me
a
hard
time
about
my
tattoos
Мол
такие
тату
носят
зечки,
да
воровочки
He
says
that
only
prisoners
and
female
thieves
have
tattoos
like
mine
Не
забуду
мать
родную,
вот
эта
студенточка
I
won't
forget
my
dear
mother,
this
college
girl
По
тебе
давно
тоскует
зона
малолеточка
The
juvenile
detention
center
has
been
missing
you
Наколочки-наколочки,
гоп
татуировочки
Tattoos,
tattoos,
thief
tattoos
Вместо
рыжих
цацок
носят
девочки
воровочки
Female
thieves
wear
them
instead
of
jewelry
Урачить
мешают
нам
золотые
гайки
Gold
teeth
prevent
us
from
being
recognized
Вот
и
ходим
при
наколках
мурки-воровайки
That's
why
we,
female
thieves,
have
tattoos
Я
ему:
"Ну
что
ты
гонишь,
дядечка,
на
девочку?
I
said
to
him,
"Why
are
you
harassing
me,
officer?
Нахрена
нужна
путёвка
мне
на
малолеточку?"
Why
would
I
need
a
referral
to
a
juvenile
detention
center?"
Смотрится
на
мне
прилично
из
тату
купальничек
My
tattoo
swimsuit
looks
great
on
me
И
не
надо
мне
лялякать,
гражданин
начальчик
So,
don't
give
me
any
lip,
chief
Наколочки-наколочки,
гоп
татуировочки
Tattoos,
tattoos,
thief
tattoos
Вместо
рыжих
цацок
носят
девочки
воровочки
Female
thieves
wear
them
instead
of
jewelry
Урачить
мешают
нам
золотые
гайки
Gold
teeth
prevent
us
from
being
recognized
Вот
и
ходим
при
наколках
мурки-воровайки
That's
why
we,
female
thieves,
have
tattoos
Под
пупочком
колокольчик,
а
на
булках
звёздочки
A
bell
under
my
belly
button
and
stars
on
my
buttocks
А
судья
поставил
штамп
на
попке
у
воровочки
And
the
judge
put
a
stamp
on
the
female
thief's
butt
Не
забуду
мать
родную
и
папашу
молодца
I
won't
forget
my
dear
mother
and
my
father
Чтоб
кондражка
долбанула
прокурора
подлеца
May
the
prosecutor's
heart
attack
strike
him
down
Наколочки-наколочки,
гоп
татуировочки
Tattoos,
tattoos,
thief
tattoos
Вместо
рыжих
цацок
носят
девочки
воровочки
Female
thieves
wear
them
instead
of
jewelry
Урачить
мешают
нам
золотые
гайки
Gold
teeth
prevent
us
from
being
recognized
Вот
и
ходят
при
наколках
мурки-воровайки
That's
why
we,
female
thieves,
have
tattoos
Наколочки-наколочки,
гоп
татуировочки
Tattoos,
tattoos,
thief
tattoos
Вместо
рыжих
цацок
носят
девочки
воровочки
Female
thieves
wear
them
instead
of
jewelry
Урачить
мешают
нам
золотые
гайки
Gold
teeth
prevent
us
from
being
recognized
Вот
и
ходят
при
наколках
мурки-воровайки
That's
why
we,
female
thieves,
have
tattoos
Наколочки-наколочки,
гоп
татуировочки
Tattoos,
tattoos,
thief
tattoos
Вместо
рыжих
цацок
носят
девочки
воровочки
Female
thieves
wear
them
instead
of
jewelry
Урачить
мешают
нам
золотые
гайки
Gold
teeth
prevent
us
from
being
recognized
Вот
и
ходят
при
наколках
мурки-воровайки
That's
why
we,
female
thieves,
have
tattoos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuri Almazov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.