Paroles et traduction Воровайки - Я вернусь моя мама
Я вернусь моя мама
I'll Return, My Mom
Я
вернусь,
моя
мама
I'll
return,
my
mom
Это
будет
в
июле
It'll
be
in
July
Пробегу
мимо
лифта,
распахну
нашу
дверь
I'll
run
past
the
elevator,
open
our
door
Ты
уронишь
вязанье
и
застынешь
на
стуле
You'll
drop
your
knitting
and
freeze
in
your
chair
Я
скажу
тебе:
"Мама,
я
вернулась,
поверь!"
I'll
say
to
you:
"Mom,
I'm
back,
believe
me!"
Я
вернусь
моя
мама
I'll
return,
my
mom
Я
приеду
на
скорой
I'll
come
in
an
ambulance
Зона
выпишет
справку
и
казенный
билет
The
prison
will
issue
a
certificate
and
a
state
ticket
Если
суд
пересмотрит
две
статьи
прокурора
If
the
court
reconsiders
the
prosecutor's
two
articles
Адвокат
мне
уменьшит
срок
на
несколько
лет
My
lawyer
will
reduce
my
sentence
by
several
years
Я
вернусь,
моя
мама
I'll
return,
my
mom
В
арестантских
ботинках
In
prisoner's
boots
Ты
нагреешь
мне
ванну,
молодея
лицом
You'll
warm
me
a
bath,
your
face
young
Мы
достанем
все
фотки
и
поставим
пластинку
We'll
get
out
all
the
photos
and
put
on
the
record
Под
которую
раньше
танцевали
с
отцом
To
which
we
used
to
dance
with
father
Нам
не
надо
слезинок,
бесполезных
и
жалких
We
don't
need
tears,
useless
and
pathetic
Но
затем,
чтобы
всё
же
не
расплакалась
ты
But
then,
so
you
wouldn't
cry
Приглашу
я
как
в
праздник,
всех
друзей
коммуналки
I'll
invite
all
the
communal
friends
as
if
it
were
a
holiday
И
они
улыбаясь,
принесут
нам
цветы
And
they'll
smile,
bringing
us
flowers
Я
вернусь,
моя
мама
I'll
return,
my
mom
Повзрослевшей
и
тихой
Matured
and
quiet
И
в
трюмо
отразятся
под
глазами
круги
And
under
my
eyes
will
be
reflected
circles
А
за
стенкой
теть
Надя,
из
кафе
повариха
And
behind
the
wall,
Aunt
Nadia,
a
cook
from
the
cafe
Как
обычно
предложит
смастерить
пироги
As
usual,
will
offer
to
make
pies
Ты,
как
в
детстве,
мне
в
косы
заплетешь
свои
ленты
You,
like
in
childhood,
will
braid
your
ribbons
into
my
hair
Дашь
любимое
платье
и
тогда
наконец
You'll
give
me
my
favorite
dress
and
then
finally
Мы
пройдемся
под
ручку
по
родному
Ташкенту
We'll
walk
arm
in
arm
through
our
native
Tashkent
И
заглянем
во
дворик,
где
родился
отец
And
look
into
the
courtyard
where
my
father
was
born
Я
вернусь,
моя
мама
I'll
return,
my
mom
Это
четко
мне
снится
This
is
clearly
my
dream
Всем
живущим
надежда
больше
денег
нужна
Everyone
who
lives
needs
more
money
Раз
отец
под
арестом
скончался
в
больнице
Since
my
father
died
in
the
hospital
under
arrest
Значит
дочка
вернуться
непременно
должна
It
means
that
his
daughter
must
definitely
return
Пусть
на
новых
допросах
скучный
опер
бледнеет
Let
the
interrogator
turn
pale
in
new
interrogations
Пусть
накрутит
статью
мне,
дело
вешает
пусть
Let
him
increase
my
article,
let
him
hang
the
case
И
пускай
годы
срока
станут
жизни
длиннее
And
let
the
years
of
imprisonment
become
longer
than
life
Ты
поверь
моя
мама
все
равно
я
вернусь!
Believe
me,
my
mom,
I'll
return
anyway!
И
пускай
годы
срока
станут
жизни
длиннее
And
let
the
years
of
imprisonment
become
longer
than
life
Ты
поверь
моя
мама
все
равно
я
вернусь!
Believe
me,
my
mom,
I'll
return
anyway!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.