Paroles et traduction Воскресение - Всё сначала
Всё сначала
Start All Over
Я
во
что-то
верил
и
чего-то
ждал
I
believed
in
something
and
waited
for
something
В
толчее
бессмысленных
дней
In
the
chaos
of
meaningless
days
Только
я
устал,
только
я
не
стал
But
I
got
tired,
I
just
didn't
become
Не
богаче,
ни
мудрей
Neither
richer
nor
wiser
Я
менял
любовь
на
любовь
I
traded
love
for
love
Я
искал
добра
от
добра
I
sought
good
from
good
Только
вижу
теперь
Only
now
I
see
Все
напрасно
It's
all
in
vain
А
когда-то
был
целым
миром
двор
And
once
the
courtyard
was
a
whole
world
Был
полон
тайн
чердак
The
attic
was
full
of
secrets
Семь
тысяч
дней
прошло
с
тех
пор
Seven
thousand
days
have
passed
since
then
Я
не
заметил
как
I
didn't
notice
how
Видно,
что-то
пора
менять
Apparently,
it's
time
to
change
something
Только
что
- не
могу
понять
But
I
can't
figure
out
what
Обещали
мне
- все
впереди
They
promised
me
that
everything
was
ahead
Как
знать,
как
знать
Who
knows,
who
knows
И
казалось
мне,
без
моих
идей
And
it
seemed
to
me
that
without
my
ideas
Мир
не
сможет
прожить
и
дня
The
world
wouldn't
be
able
to
last
a
day
Оказалось,
в
мире
полно
людей
It
turned
out
that
the
world
is
full
of
people
И
все
умней
меня
And
they
are
all
smarter
than
me
Отчего
же
за
столько
лет
Why
in
so
many
years
Так
лениво
меняется
свет
The
world
changes
so
lazily
И
бредут
мудрецы
за
дураками
And
wise
men
follow
fools
След
в
след,
йе-йе-йе-йе-йе
Step
by
step,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
И
я
хотел
познать
добро
и
зло
And
I
wanted
to
know
good
and
evil
Чтоб
отличить
добро
от
зла
To
distinguish
good
from
evil
Мне
повезло
- я
смог
понять
I
was
lucky
- I
was
able
to
understand
Как
труден
шаг
от
слов
к
делам
How
difficult
it
is
to
go
from
words
to
deeds
И
как
глупо
рубить
с
плеча
And
how
stupid
it
is
to
act
rashly
И
как
просто
быть
правым
в
речах
And
how
easy
it
is
to
be
right
in
words
И
как
страшно
бывает
начать
And
how
scary
it
is
to
start
Все
с
начала
All
over
again
Все
с
начала
All
over
again
Все
с
начала
All
over
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей романов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.