Voskresenie - Kto vinovat - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voskresenie - Kto vinovat - Live




Kto vinovat - Live
Who's to Blame - Live
Кто виноват, что ты устал
Who's to blame that you're tired
Что не нашел, чего так ждал
That you didn't find what you waited for
Всё потерял, что так искал
Lost everything that you sought
Поднялся в небо и упал
Rose to the sky and fell
Чья вина? Что день за днем
Whose fault? That day after day
Уходит жизнь чужим путём
Life goes by someone else's way
И одиноким стал твой дом
And your home has become lonely
И пусто за твоим окном
And your window is empty
И меркнет свет. И молкнут звуки
And the light fades. And the sounds fall silent
И новые муки ищут руки
And new torments seek hands
И если боль твоя стихает
And if your pain subsides
Значит будет новая беда
Then there will be a new misfortune
Кто виноват, скажи-ка, брат
Who's to blame, tell me, brother
Один - женат, второй - богат
One is married, the other is rich
Один смешен, другой - влюблён
One is ridiculous, the other is in love
Один дурак, другой - твой враг
One is a fool, the other is your enemy
И чья вина, что там и тут
And whose fault is it that here and there
Друг друга ждут и тем живут
They wait for each other and live by it
Но долог день и ночь пуста
But the day is long and the night is empty
Забиты теплые места
The warm places are occupied
И меркнет свет и молкнут звуки
And the light fades and the sounds fall silent
И новые муки ищут руки
And new torments seek hands
И если боль твоя стихает
And if your pain subsides
Значит будет новая беда
Then there will be a new misfortune
Кто виноват и в чем секрет
Who's to blame and what's the secret
Что горя нет и счастья нет
That there is no sorrow and no happiness
Без поражений нет побед
Without defeats there are no victories
И равен счет, чтоб дать тебе
And the score is equal, to give you
И чья вина, что ты один
And whose fault is it that you're alone
И жизнь одна и так бледна
And life is one and so pale
И так скучна, а ты все ждешь
And so boring, and you keep waiting
Что ты когда-нибудь умрешь
That you will die someday
И меркнет свет и молкнут звуки
And the light fades and the sounds fall silent
И новые муки ищут руки
And new torments seek hands
И если боль твоя стихает
And if your pain subsides
Значит будет новая беда
Then there will be a new misfortune





Writer(s): алексей романов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.