Voskresenie - Listopad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voskresenie - Listopad




Listopad
Falling Leaves
Одинокий, забытый всеми
Lonely and forgotten by all
Я брожу по пустым коридорам
I roam the empty corridors
Мне кивают при встрече тени
Shadows nod to me as I pass
Да и те лишь с потухшим взором
Their eyes full of extinguished hope
Листопад навевает скуку
Falling leaves bring a sense of boredom
Предлагая в тоске спасенье
Offering salvation in their sadness
Как во сне возникают звуки
Sounds emerge as if from a dream
На кленовом холсте осеннем
On the autumnal canvas of the maple tree
Улетают из неба птицы
Birds depart from the sky above
И уносят с собою небо
Carrying the heavens away with them
Научиться бы мне молиться
Would that I could learn to pray
И любить научится мне бы
And mayhap learn to love
Может город тогда б не умер
Perhaps then the city would not die
Не осыпался белым снегом
Nor succumb to the embrace of snow
Научиться бы просто думать
Would that I could simply think
И прощать научится мне бы
And mayhap learn to forgive
Или я, как Илья безногий
Or am I like Elijah, legless
Все лежу и лежу на печи
Forever confined to my bed
И гляжу я на те дороги
I gaze upon those paths
По которым ходить мне нечем
Which I no longer have the means to tread
А дороги уходят в небыль
Yet the roads vanish into oblivion
Пелена застилает лица
A veil obscures their destination
Научиться учиться мне бы
Would that I could learn to study
Научиться бы мне молится
Would that I could learn to pray
И водицею из колодца
And mayhap I should drink to excess
Мне напиться бы, до упаду
From the water of this well
Чтоб о зиму не исколоться
Lest I be pierced by the winter's chill
Не осыпаться листопадом
Lest I be scattered like falling leaves





Writer(s): Aleksey Romanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.