Воскресение - Научи меня жить (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Воскресение - Научи меня жить (Live)




Научи меня жить (Live)
Teach Me to Live (Live)
Научи меня жить
Teach me to live
Ты научи меня что-нибудь делать
Teach me to do something
Сочтены мои ночи
My nights are counted
И дни словно сны коротки
And days are short like dreams
А то, что любит сквозь сон
And that, which loves in sleep
То, что дышит от имени тела
That, which breathes in the name of body
Это только тень на горячем песке у ленивой реки
Is only a shadow on the hot sand by the lazy river
Научи меня, что выбирать между черным и белым
Teach me what to choose between black and white
Чтоб чужое добро на твое и мое не делить
So that I will not divide others’ good for yours and mine
Дай мне лезвие мысли
Give me the blade of thought
Вонзить между частью и целым
To drive it between the part and the whole
И назови мне высокую цель
And name me a high goal
Научи менч меня жить
Teach me to live
Привяжи мне бумажные крылья - свободу и совесть
Tie me paper wings - freedom and conscience
Не оставь меня в бурю и в штиль, упаси от беды
Do not leave me in the storm and in the calm, save me from trouble
За то, что было и будет
For that, what was, what will be
И чем, наконец, успокоюсь
And what will finally bring me peace
Дай мне душу в ладонях с водой отраженья звезды
Give me a soul in my palms like water with a reflection of stars
А то, что нажито, прожито - прах
And that, which has been acquired, lived - dust
Ни о чем не жалею
I regret nothing
Что прошло по колено во лжи
That which has passed knee-deep in lies
Что по горло в тоске
That which is up to the throat in anguish
Научи меня заново
Teach me anew
Я ничего не умею
I can do nothing
А то, что есть у меня - это тень на горячем песке
And that, which I have is a shadow on the hot sand
У ленивой реки
By the lazy river





Writer(s): алексей романов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.