Paroles et traduction Воскресение - Научи меня жить
Научи меня жить
Teach Me How to Live
Научи
меня
жить
Teach
me
how
to
live
Научи
меня
что-нибудь
делать
Teach
me
how
to
do
something
Сочтены
мои
ночи
и
дни,
словно
сны,
коротки
My
nights
and
days
are
numbered
like
dreams,
short
А
то,
что
любит
сквозь
сон
And
what
loves
through
sleep
То,
что
дышит
от
имени
тела
What
breathes
in
the
name
of
the
body
Это
только
тень
на
горячем
песке
у
ленивой
реки
It
is
only
a
shadow
on
the
hot
sand
by
the
lazy
river
Научи
меня,
что
выбирать
Teach
me
what
to
choose
Между
чёрным
и
белым
Between
black
and
white
Чтоб
чужое
добро
на
твоё
и
моё
не
делить
So
that
I
don't
divide
others'
good
into
yours
and
mine
Дай
мне
лезвие
мысли
Give
me
the
blade
of
thought
Вонзить
между
частью
и
целым
To
pierce
between
the
part
and
the
whole
И
назови
мне
высокую
цель,
научи
меня
жить
And
name
me
a
high
goal,
teach
me
how
to
live
Привяжи
мне
бумажные
крылья,
свободу
и
совесть
Tie
paper
wings
to
me,
freedom
and
conscience
Не
оставь
меня
в
бурю
и
в
штиль,
упаси
от
беды
Do
not
leave
me
in
the
storm
and
in
the
calm,
protect
me
from
trouble
За
то,
что
было
и
будет,
и
чем
наконец
успокоюсь
For
what
was
and
will
be,
and
what
I
will
finally
find
peace
in
Дай
мне
душу
в
ладонях
с
водою
отраженья
звезды
Give
me
a
soul
in
my
palms
with
the
water
of
the
reflection
of
the
stars
А
то,
что
нажито
- прожито
в
прах
And
what
has
been
acquired
- lived
in
dust
Ни
о
чём
не
жалею,
что
прошло
по
колено
во
лжи,
что
по
горло
в
тоске
I
regret
nothing,
that
went
knee-deep
in
lies,
that
throat-deep
in
melancholy
Научи
меня
заново
Teach
me
anew
Я
ничего
не
умею
I
don't
know
how
to
do
anything
А
то,
что
есть
у
меня
- это
тень
на
горячем
песке
у
ленивой
реки
And
what
I
have
is
a
shadow
on
the
hot
sand
by
the
lazy
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей романов, андрей сапунов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.