Paroles et traduction Воскресение - Не оставь меня
Не оставь меня
Don't Leave Me
Если
день
в
тоске
постылой
If
a
day
in
dreary
sadness
Тащится
с
утра,
Drags
on
from
morning,
Если
снова
все,
как
было
-
If
once
more
everything
is
just
as
it
was,
Вечное
вчера...
An
eternal
yesterday...
Свет
небесный,
путь
земной
-
Heavenly
light,
earthly
path,
Нет
вдали
огня.
There's
no
fire
in
the
distance.
Будь
со
мною,
будь
со
мной
-
Be
with
me,
be
with
me,
Не
оставь
меня!.
Don't
leave
me!
Прокатился
век
за
месяц.
A
century
has
passed
by
in
a
month,
Кто
тому
виной?
Who's
to
blame?
Вертит,
вертит
крылья
мельниц
Turns,
turns
the
wings
of
the
mill
Ветер
ледяной...
Icing
wind...
Занесет
сухой
листвою
Will
cover
with
dry
leaves
След
былого
дня...
The
trace
of
days
gone
by...
Будь
со
мною,
будь
со
мной
-
Be
with
me,
be
with
me,
Не
оставь
меня
скитаться
Don't
leave
me
to
wander
В
городе
пустом,
In
this
deserted
city,
Темной
полночью
квитаться
Settle
scores
at
night
С
тенью
под
мостом,
With
a
shadow
under
the
bridge,
Сквозь
туман
петлять
рекою
Through
the
fog,
wind
along
the
river
Между
сонных
трав,
Amongst
sleeping
herbs,
Не
оставь
меня
в
покое,
Don't
leave
me
in
peace,
А
когда
во
тьме
кромешной
And
when
in
the
darkness
Засияет
вновь
It
shines
again
Вслед
за
доброю
надеждой
Following
good
hope
Верная
любовь
-
True
love,
Над
землею,
над
весной,
Over
the
earth,
over
spring,
Крыльями
звеня,
Fluttering
wings,
Будь
со
мною,
будь
со
мной!
Be
with
me,
be
with
me!
Не
оставь
меня!.
Don't
leave
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей романов, андрей сапунов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.