Воскресение - Случилось что-то в городе моём (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Воскресение - Случилось что-то в городе моём (Live)




Случилось что-то в городе моём (Live)
Something Happened in My City (Live)
Ни любовь, ни смерть, нипочём
Neither love nor death can stand
Случилось что-то в городе моём
Something happened in my city
Бульвары встрепенулись, словно крылья
Boulevards have fluttered, as if wings
А просто скука, смытая дождём
But only boredom has been washed away by the rain
Была, как оказалось, только пылью
As it turned out to be just dust
И стало ясно мне, что также я не волен
And it became clear to me that I am also not free
В случайных поворотах бытия
In the random turns of life
Что я не одинок, что я не болен
That I am not alone, that I am not sick
Растерянность уйдет, останусь я
Confusion will pass, I will remain
Что я останусь, но еще успею
That I will remain, but I still have time
Уйти, не оглянувшись, в пустоту
To leave without looking back, into the void
И с кем расстанусь, тем пока не смею
And who I will part with, I do not dare yet
Сказать, что мне уже невмоготу
To say that I can't take it anymore
И мир пожалуй стоит изменить
And the world is probably worth changing
Пусть станем мы добрей и старомодней
Let us become kinder and more old-fashioned
Доверчивей, наивнее любить
More trusting, more naive to love
И искренней, а стало быть свободней
And more sincere, and therefore more free
Случилось же такое под дождём
It happened in the rain
Пустыни раскаленные остыли
The blazing deserts have cooled down
Смеются люди в городе моём
People are laughing in my city
Дождём освобождённые от пыли
Freed from dust by the rain





Writer(s): Aleksey Romanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.