Paroles et traduction Воскресение - Случилось
Случилось
что-то
в
городе
моём
Something
happened
in
my
city
Бульвары
встрепенулись,
словно
крылья
The
boulevards
stirred
like
wings
А
просто
скука,
смытая
дождём
But
simply
boredom,
washed
away
by
the
rain
Была,
как
оказалось,
просто
пылью
Was,
as
it
turned
out,
just
dust
И
понял
я,
что
также
я
не
волен
And
I
realized
that
I
was
not
free
either
В
случайных
поворотах
бытия
In
the
random
turns
of
life
Что
я
не
одинок,
что
я
не
болен
That
I
was
not
alone,
that
I
was
not
sick
Растерянность
уйдет,
останусь
я
Confusion
will
go
away,
I
will
remain
Что
я
останусь,
но
еще
успею
That
I
will
remain,
but
I
will
still
be
able
to
Уйти,
не
оглянувшись,
в
пустоту
Leave
without
looking
back
into
the
void
И
с
кем
расстанусь,
тем
пока
не
смею
And
with
whom
I
will
part,
I
dare
not
yet
Сказать,
что
мне
уже
невмоготу
To
say
that
I
can't
stand
it
anymore
А
мир
пожалуй
стоит
изменить
And
the
world
is
probably
worth
changing
Пусть
станем
мы
добрей
и
старомодней
Let
us
become
kinder
and
more
old-fashioned
Доверчивей,
наивнее
любить
More
trusting,
more
naive
to
love
И
искренней,
а
стало
быть
свободней
And
more
sincere,
and
therefore
freer
Но
ведь
случилось
что-то
в
мире
под
дождем
But
something
happened
in
the
world
in
the
rain
Пустыни
раскаленные
остыли
The
scorching
deserts
have
cooled
down
Смеются
люди
в
городе
моём
People
laugh
in
my
city
Дождем
освобождённые
от
пыли...
Freed
from
dust
by
the
rain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей романов, андрей сапунов
Album
79
date de sortie
08-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.