Paroles et traduction Восточный округ feat. Jahmal TGK - Спальный район
Спальный район
Sleeping District
Растут
дома,
люди
толстеют.
Сегодня
понедельник.
Houses
grow,
people
get
fatter.
It's
Monday.
Где-то
в
постели
нежится
бездельник.
Somewhere
in
bed,
a
lazybones
is
lounging.
Тельчик
звонит,
на
тельчика
брательник.
The
phone
rings,
it's
my
brother
on
the
line.
Урчит
живот,
в
животе
Старый
мельник.
My
stomach
growls,
Old
Miller's
in
my
gut.
Во
дворе
— корт,
на
столе
— торт.
There's
a
court
in
the
yard,
a
cake
on
the
table.
Чего
охота
больше,
не
разберёт
сам
чёрт.
The
devil
himself
can't
figure
out
what
I
want
more.
В
небе
— самолёт,
возьми
меня
на
борт,
There's
a
plane
in
the
sky,
take
me
on
board,
Идёт
полёт,
ждёт
воздушный
порт.
The
flight
is
underway,
the
airport
awaits.
Но
мой
курорт
— это
дома
кот,
But
my
resort
is
my
cat
at
home,
Весна,
и
кот
поёт
не
зная
нот,
Spring,
and
the
cat
sings
without
knowing
the
notes,
Открывая
рот,
в
рот
— бутерброд.
Opening
his
mouth,
into
my
mouth
- a
sandwich.
Можно
бы
и
поплотней,
но
сегодня
день
не
тот.
It
could
be
thicker,
but
today
is
not
the
day.
Может
уехать
миль
так
на
пятьсот.
Maybe
go
five
hundred
miles
away.
Куда-нибудь
на
край,
в
край
красот.
Somewhere
to
the
edge,
to
the
edge
of
beauty.
Надо
подумать,
так
думай
уже
вот.
I
need
to
think,
so
think
right
now.
Всё
правильно
или
наоборот.
Is
everything
right
or
the
other
way
around.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Тишина
за
окном.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Silence
outside
the
window.
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Капли
по
лужам,
мой
город
под
душем.
Drops
on
puddles,
my
city
in
the
shower.
Помолчим
по
душам,
вышел,
подышал.
Let's
have
a
heart-to-heart,
I
went
out,
breathed.
Чуши
не
слушаю
только
лучшее.
I
don't
listen
to
nonsense,
only
the
best.
Оружие
нагружено
в
моих
наушниках,
The
weapon
is
loaded
in
my
headphones,
Музыка
— моя
отдушина,
слов
кружева
Music
is
my
outlet,
a
lace
of
words
В
них
не
может
не
быть
волшебства.
There
can't
be
no
magic
in
them.
Что-то
плюшево,
подстрижено,
выбрито
Something
plush,
trimmed,
shaved
А
что-то
простуженным
голосом
дешёво
и
сердито.
And
something
with
a
cold
voice,
cheap
and
cheerful.
Новый
век
не
уйдёт
с
репита.
Жми
на
rec,
Никита.
The
new
century
won't
leave
the
repeat.
Hit
rec,
Nikita.
Сколько
кег
выпито,
сколько
дверей
выбито,
How
many
kegs
have
been
drunk,
how
many
doors
kicked
in,
Сколько
человек
убито
дымом
галимым
при
колена.
How
many
people
killed
by
lousy
smoke
on
their
knees.
Боже,
грехи
обнули
нам
хотя
бы
половину.
God,
reset
at
least
half
of
our
sins.
Небо
синее,
пойми
сына.
The
sky
is
blue,
understand
your
son.
Дорога
длинная
голову
кружила.
The
long
road
made
my
head
spin.
Неприметная
машина
не
спешила.
The
inconspicuous
car
was
in
no
hurry.
Спальный
район
под
летним
дождём...
The
sleeping
district
under
the
summer
rain...
Дом,
дом,
дом,
дом...
Home,
home,
home,
home...
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Тишина
за
окном.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Silence
outside
the
window.
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Сегодня
снова
небо
хмурится,
я
вышел
под
зонтом.
Today
the
sky
is
frowning
again,
I
went
out
under
an
umbrella.
Свернул
за
высокий
мокрый
дом.
Turned
behind
a
tall
wet
house.
Запах
мокрого
асфальт,
сделал
свежий
вдох.
The
smell
of
wet
asphalt,
I
took
a
fresh
breath.
Сухим
не
выйти
из
воды
похоже
на
то.
It
seems
like
you
can't
get
out
of
the
water
dry.
Но
мы
не
первый
сорт,
много
на
чаше
весов.
But
we're
not
the
first
grade,
there's
a
lot
on
the
scales.
Сами
рисуем
дни,
крутим
своё
колесо,
We
draw
our
own
days,
spin
our
own
wheel,
Строим
семьи,
бережём,
уважаем
отцов
We
build
families,
cherish,
respect
our
fathers
И
перед
тем,
как
открыть
дверь,
смотрим
в
глазок.
And
before
we
open
the
door,
we
look
through
the
peephole.
Время
такое...
В
спальном
районе
уже
за
полночь.
It's
such
a
time...
It's
past
midnight
in
the
sleeping
district.
На
тёмной
улице
в
конце
кому-то
нужна
помощь.
Someone
needs
help
at
the
end
of
the
dark
street.
Кому
бы
донести
до
дома,
что
спрятал
под
курткой.
Who
would
carry
home
what's
hidden
under
the
jacket.
Как
и
вчера
тут
лотерея
со
своей
накруткой.
Like
yesterday,
there's
a
lottery
with
its
own
markup.
Давай
не
будем
путать,
выбирать
роли,
Let's
not
confuse,
choose
roles,
Раны
посыпать
солью,
тем,
что
имею,
доволен,
Sprinkle
salt
on
wounds,
I'm
happy
with
what
I
have,
С
миром,
в
меру
всего
и
не
надо
более,
With
peace,
in
moderation
of
everything
and
no
more,
Да
под
мелодию
душевную
дам
мыслям
волю.
And
to
the
soulful
melody
I'll
give
my
thoughts
free
rein.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Тишина
за
окном.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Silence
outside
the
window.
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Тишина
за
окном.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Silence
outside
the
window.
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Растут
дома,
люди
толстеют.
Сегодня
понедельник.
Houses
grow,
people
get
fatter.
It's
Monday.
Где-то
в
постели
нежится
бездельник.
Somewhere
in
bed,
a
lazybones
is
lounging.
Тельчик
звонит,
на
тельчика
брательник.
The
phone
rings,
it's
my
brother
on
the
line.
Урчит
живот,
в
животе
Старый
мельник.
My
stomach
growls,
Old
Miller's
in
my
gut.
Во
дворе
— корт,
на
столе
— торт.
There's
a
court
in
the
yard,
a
cake
on
the
table.
Чего
охота
больше,
не
разберёт
сам
чёрт.
The
devil
himself
can't
figure
out
what
I
want
more.
В
небе
— самолёт,
возьми
меня
на
борт,
There's
a
plane
in
the
sky,
take
me
on
board,
Идёт
полёт,
ждёт
воздушный
порт.
The
flight
is
underway,
the
airport
awaits.
Но
мой
курорт
— это
дома
кот,
But
my
resort
is
my
cat
at
home,
Весна,
и
кот
поёт
не
зная
нот,
Spring,
and
the
cat
sings
without
knowing
the
notes,
Открывая
рот,
в
рот
— бутерброд.
Opening
his
mouth,
into
my
mouth
- a
sandwich.
Можно
бы
и
поплотней,
но
сегодня
день
не
тот.
It
could
be
thicker,
but
today
is
not
the
day.
Может
уехать
миль
так
на
пятьсот.
Maybe
go
five
hundred
miles
away.
Куда-нибудь
на
край,
в
край
красот.
Somewhere
to
the
edge,
to
the
edge
of
beauty.
Надо
подумать,
так
думай
уже
вот.
I
need
to
think,
so
think
right
now.
Всё
правильно
или
наоборот.
Is
everything
right
or
the
other
way
around.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Тишина
за
окном.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Silence
outside
the
window.
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Капли
по
лужам,
мой
город
под
душем.
Drops
on
puddles,
my
city
in
the
shower.
Помолчим
по
душам,
вышел,
подышал.
Let's
have
a
heart-to-heart,
I
went
out,
breathed.
Чуши
не
слушаю
только
лучшее.
I
don't
listen
to
nonsense,
only
the
best.
Оружие
нагружено
в
моих
наушниках,
The
weapon
is
loaded
in
my
headphones,
Музыка
— моя
отдушина,
слов
кружева
Music
is
my
outlet,
a
lace
of
words
В
них
не
может
не
быть
волшебства.
There
can't
be
no
magic
in
them.
Что-то
плюшево,
подстрижено,
выбрито
Something
plush,
trimmed,
shaved
А
что-то
простуженным
голосом
дешёво
и
сердито.
And
something
with
a
cold
voice,
cheap
and
cheerful.
Новый
век
не
уйдёт
с
репита.
Жми
на
rec,
Никита.
The
new
century
won't
leave
the
repeat.
Hit
rec,
Nikita.
Сколько
кег
выпито,
сколько
дверей
выбито,
How
many
kegs
have
been
drunk,
how
many
doors
kicked
in,
Сколько
человек
убито
дымом
галимым
при
колена.
How
many
people
killed
by
lousy
smoke
on
their
knees.
Боже,
грехи
обнули
нам
хотя
бы
половину.
God,
reset
at
least
half
of
our
sins.
Небо
синее,
пойми
сына.
The
sky
is
blue,
understand
your
son.
Дорога
длинная
голову
кружила.
The
long
road
made
my
head
spin.
Неприметная
машина
не
спешила.
The
inconspicuous
car
was
in
no
hurry.
Спальный
район
под
летним
дождём...
The
sleeping
district
under
the
summer
rain...
Дом,
дом,
дом,
дом...
Home,
home,
home,
home...
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Тишина
за
окном.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Silence
outside
the
window.
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Сегодня
снова
небо
хмурится,
я
вышел
под
зонтом.
Today
the
sky
is
frowning
again,
I
went
out
under
an
umbrella.
Свернул
за
высокий
мокрый
дом.
Turned
behind
a
tall
wet
house.
Запах
мокрого
асфальт,
сделал
свежий
вдох.
The
smell
of
wet
asphalt,
I
took
a
fresh
breath.
Сухим
не
выйти
из
воды
похоже
на
то.
It
seems
like
you
can't
get
out
of
the
water
dry.
Но
мы
не
первый
сорт,
много
на
чаше
весов.
But
we're
not
the
first
grade,
there's
a
lot
on
the
scales.
Сами
рисуем
дни,
крутим
своё
колесо,
We
draw
our
own
days,
spin
our
own
wheel,
Строим
семьи,
бережём,
уважаем
отцов
We
build
families,
cherish,
respect
our
fathers
И
перед
тем,
как
открыть
дверь,
смотрим
в
глазок.
And
before
we
open
the
door,
we
look
through
the
peephole.
Время
такое...
В
спальном
районе
уже
за
полночь.
It's
such
a
time...
It's
past
midnight
in
the
sleeping
district.
На
тёмной
улице
в
конце
кому-то
нужна
помощь.
Someone
needs
help
at
the
end
of
the
dark
street.
Кому
бы
донести
до
дома,
что
спрятал
под
курткой.
Who
would
carry
home
what's
hidden
under
the
jacket.
Как
и
вчера
тут
лотерея
со
своей
накруткой.
Like
yesterday,
there's
a
lottery
with
its
own
markup.
Давай
не
будем
путать,
выбирать
роли,
Let's
not
confuse,
choose
roles,
Раны
посыпать
солью,
тем,
что
имею,
доволен,
Sprinkle
salt
on
wounds,
I'm
happy
with
what
I
have,
С
миром,
в
меру
всего
и
не
надо
более,
With
peace,
in
moderation
of
everything
and
no
more,
Да
под
мелодию
душевную
дам
мыслям
волю.
And
to
the
soulful
melody
I'll
give
my
thoughts
free
rein.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Тишина
за
окном.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Silence
outside
the
window.
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Тишина
за
окном.
Дом,
дом...
Свежим
ветром
подуло,
Silence
outside
the
window.
Home,
home...
A
fresh
wind
blows,
Под
летним
дождём
заблестел
серебром
спальный
район.
Under
the
summer
rain,
the
sleeping
district
shines
silver.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.