Восточный округ feat. Зырян - Бэхачка 7ка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Восточный округ feat. Зырян - Бэхачка 7ка




Бэхачка 7ка
B-Series 7
Беха-Бехачка семёрка (ха)
B-B-Series Seven (ha)
Беха-Бехачка семёрка (да)
B-B-Series Seven (ya)
Беха-Бехачка семёрка (е)
B-B-Series Seven (e)
Самая моя ахуенная (танцуем, хули стоим бля?)
She's my absolute favorite (let's dance, why the fuck are you just standing there?)
Беха-Бехачка семёрка (ха-ха-ха)
B-B-Series Seven (ha-ha-ha)
Беха-Бехачка семёрка (е, Беха)
B-B-Series Seven (e, B)
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Стоит дохуя - очень дорога (е)
Costs a fortune - she's very expensive (e)
Ёу, отдал бы всю лавеху за беху
Yo, I'd give all my money for a B
Если б папа добавил бы сдеху
If my dad would add some on the side
Колесил бы щас на бехе я ма
I'd be cruising in my B right now
Еслиб мама одолжила пару лямов
If my mom would lend me a couple of million
Днём сплю вижу Беху, сплю вижу ночью
Day and night I dream of the B, I dream of her at night
Тонираванную в гавно с наклейкой восточной
Tinted to the max with a sticker of the East
Купил бы отчим, не стоял бы щас я у обочины
If my stepfather had bought it, I wouldn't be standing here on the side of the road
Бехачку хочу, Беху хочу очень
I want a B, I want a B really bad
BMW хочу, чёрную, пиздатую
I want a BMW, black, the hottest
Ахуенную такую, матовую
So fucking awesome, matte
Чтобы под репчик тискать кисок
So I can bang chicks while listening to rap
Нужна семёрка матовая, на золотых дисках
I need a matte-finished seven series, on gold rims
Слышишь меня тёща бля, пока я не умер
Listen to me, mother-in-law, before I die
Покупай мне Беху, нахуй, задари мне бумер
Buy me a B, damn it, give me a Bimmer as a gift
Эх, ебать какая тачка - такая и тёлочка
Oh, damn what a car - just like that girl
Где ж семёрочка моя, ты где ж семёрочка?
Where are you my seven, where are you my seven?
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Самая моя ахуенная
She's my absolute favorite
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Стоит дохуя - очень дорога
Costs a fortune - she's very expensive
Беха седьмая престижная, крутая
The seventh-series B is prestigious, cool
На неё коплю, хочу жить на ней катая
I'm saving up for her, I want to live driving her
Катю, мотю-тётю, дядю Стёпу шлю в игнор
I'm ignoring Katya, Motya-Aunt, and Uncle Styopa
Дядя Стёпа постоянно чинит светофор (чё?)
Uncle Styopa is always fixing the traffic light (what?)
Бехачка, семёрочка, тебя я приукрашу
B-Series, seven, I'll pretty you up
Интересы подниму и накурюсь я в кашу
I'll raise my stakes and I'll get really stoned
Залечу Наташу, я раз уже так делал (слышь?)
I'll give Natasha a blowjob, I've done it before (hear me?)
Ебашу революцию - называю ревал (ревал)
I'm stirring up a revolution - I'm calling it "the revolution" (the revolution)
Эй, слышишь, ахуенная, седьмой модели Беха
Hey, listen, she's awesome, seventh-series B
Я тебя цепляю, знай, но по бокам помехи
I'm into you, you know, but there are obstacles on the side
Я её хочу, бро, так же как и ты
I want her, bro, just like you
Но она не хочет нас, почему, скажи?
But she doesn't want us, why, tell me?
Сука, нахуй, хочу Беху мне похуй
Bitch, fuck it, I want a B I don't care
Опять проехала мимо - мне стало плохо
She just drove past again - I felt sick
В натуре чё мы, чё мы не пацаны?
What the fuck, aren't we men?
Хуй наны, тёща епты, ты дай взаймы
Fuck no, mother-in-law, you better lend me some money
В натуре, тёща, не обламывай меня
Really, mother-in-law, don't give me a hard time
Тёща люблю тебя, купи, мы же родня
Mother-in-law I love you, please buy it, we're family
Купи, я даже в Вашу дочку заново влюблюсь
Buy it, I'll even fall in love with your daughter again
Иначе задавлюсь
Otherwise, I'll choke
Пиздец, я разведусь-дусь-дусь-дусь
Damn, I'll divorce-divorce-divorce-divorce
Тётя Дусь, я от BMW тащусь, на неё ведусь
Aunt Dusya, I'm crazy about the B, I'm totally into it
Я на ней даже готов устроиться в такси
I'm even ready to become a taxi driver for it
Тока Бехачку купи мне (Бехачку купи)
Just buy me a B (buy me a B)
Да не вырастит мой сын, сука, фуфелом
Well, my son won't grow up as a loser, dammit
Если катать его буду на Бехе с буфером
If I drive him in a B with a subwoofer
Ну а так без Бехи нахуй мне права?
And without a B, what do I need a driver's license for?
Если есть трава, нахуй мне права?
If I have weed, what do I need a driver's license for?
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Самая моя ахуенная (а-а)
She's my absolute favorite (a-a)
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Беха-Бехачка семёрка
B-B-Series Seven
Стоит дохуя - очень дорога
Costs a fortune - she's very expensive
Стоит дохуя - очень дорога
Costs a fortune - she's very expensive
Стоит дохуя - очень дорога
Costs a fortune - she's very expensive
Стоит дохуя - очень дорога
Costs a fortune - she's very expensive
Стоит дохуя - очень дорога
Costs a fortune - she's very expensive
Ёу, отдал бы всю лавеху за Беху
Yo, I'd give all my money for a B
Если б папа добавил бы сдеху
If my dad would add some on the side
Колесил бы
I'd be cruising






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.