Paroles et traduction Восточный Округ - Когда не будет андэра
Когда не будет андэра
When the Underground Will Be Gone
Когда-нибудь
нибудь
когда
Somewhen
someday
when
Пройдут
года
и
андеру
пизда,
печально,
да?
Years
will
pass
and
the
underground
will
be
screwed,
sad,
right?
Не
светит
свет
и
не
бежит
вода
No
lights
will
be
on,
no
running
water
Как
будто
в
моем
плеере
наступят
холода
As
if
a
cold
spell
has
come
over
my
music
player
Я
огорчусь,
пиздец,
но
не
отчаюсь,
братик
I'll
be
so
sad,
but
I
won't
give
up,
my
dear
Вспомню
былое,
своим
рэпом
прокачаю
падик
I'll
remember
the
good
times,
rap
my
rhymes
in
the
entryway
Поставлю
классику,
ЧЕМО
или
АВТОМАТИК
I'll
put
on
the
classics,
CHEMO
or
AUTOMATION
Небро
и
флоэгрода,
Nebro
and
Floegrada,
В
общем
прокачаюсь
разик
In
general,
I'll
get
my
fill
for
a
bit
Не
зареву,
не
ждите
моих
слез
I
won't
cry,
don't
expect
tears
from
me
Ведь
слезы
для
соплей,
а
я
на
андэре,
бля,
рос
Because
tears
are
for
wimps,
and
I
grew
up
on
the
underground,
baby
И
кто-то
там
за
филкой
стелит
для
красивых
коз
And
out
there
beyond
the
fence,
somebody's
rapping
for
pretty
girls
А
мы
за
стиль,
и
так
что
нахуй
послан
лавандос
But
we're
for
style,
so
to
hell
with
that
money
Да,
и
скоро
мода
сожирет
умы
Yes,
and
soon
fashion
will
consume
our
minds
Музыкой
новой
пестрой,
как
роспись
Хохломы
With
new,
colorful
music,
like
Khokhloma
painting
Пацы
и
девочки
будут
колотить
понты
Guys
and
girls
will
show
off
Под
новые
трамбэйкхаус
и
дабстэп
биты
To
new
trap
house
and
dubstep
beats
Но,
это
Восточный
тут,
как
ни
крути
But,
this
is
the
East
District
here,
no
matter
what
И
мы
не
хотим
идти
по
этому
пути
And
we
don't
want
to
go
down
that
road
Андэр
с
нами
тут
и
андэр
во
плоти
The
underground
is
with
us
here,
the
underground
is
alive
Еу,
так
что,
братик,
накати
Yo,
so,
my
dear,
have
a
drink
Все
под
сопли
заревут,
когда
не
будет
андэра
Everyone
will
break
into
tears
when
the
underground
is
gone
Наши
деньки
уйдут,
когда
не
будет
андэра
Our
days
will
be
over
when
the
underground
is
gone
И
ты
начнешь
всё
заново
And
you'll
start
all
over
again
Во
времена,
когда
не
будет
андэра
In
the
days
when
the
underground
is
gone
Когда
не
будет
андэра,
все
будет
по
новому
When
the
underground
is
gone,
everything
will
be
different
Я
упаду
на
дно,
но
врятли
не
скажу
ни
слова
I'll
hit
rock
bottom,
but
I'll
hardly
say
a
word
Сменю
мобилу,
снова
в
соло
сыграю
в
косого
I'll
change
my
phone,
play
solitaire
again
И
если
где-то
меня
встретите,
встретите
злого
And
if
you
meet
me
somewhere,
you'll
meet
an
angry
man
Займусь
чем-то
другим,
постараюсь
не
скучать
I'll
find
something
else
to
do,
I'll
try
not
to
be
bored
Придёт
конец,
а
потом
будет
сложно
начать
The
end
will
come,
and
then
it
will
be
hard
to
start
over
Кто-то
поставит
точку,
кто-то
поставит
печать
Someone
will
put
a
period,
someone
will
put
a
seal
Многие
затихнут,
но
я
не
буду
молчать
Many
will
fall
silent,
but
I
will
not
be
silenced
Прикинь,
если
ваще
не
донести
то,
что
несли
вам
Think
about
it,
if
I
don't
convey
what
we
brought
you
В
моём
районе
станет
грустно
и
очень
тоскливо
My
neighborhood
will
be
gloomy
and
very
sad
Все
перестанут
чувствовать,
что
андэр
это
сила
Everyone
will
stop
feeling
that
the
underground
is
strength
Станет
слышно
только
звук
в
туалете
от
слива
All
you'll
hear
is
the
sound
of
water
in
the
toilet
from
flushing
Кто
бы
чем
уши
не
заткнул
- тема
актуальная
No
matter
what
you
try
to
block
your
ears
with,
the
topic
is
relevant
Для
тех,
кто
ценит
порции
рапа
самопального
For
those
who
appreciate
homemade
rap
В
своем
студийном
бункере
маленьком
In
my
little
studio
bunker
Несем
мысль
в
надежде,
что
ты
не
прощелкаешь
ебальником
We
carry
the
message
in
the
hope
that
you
won't
miss
it
Все
под
сопли
заревут,
когда
не
будет
андэра
Everyone
will
break
into
tears
when
the
underground
is
gone
Наши
деньки
уйдут,
когда
не
будет
андэра
Our
days
will
be
over
when
the
underground
is
gone
И
ты
начнешь
всё
заново
And
you'll
start
all
over
again
Во
времена,
когда
не
будет
андэра
In
the
days
when
the
underground
is
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Ника
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.