Въеби ему, Донателло! - Не пойдём домой - traduction des paroles en allemand




Не пойдём домой
Wir geh'n nicht nach Hause
Я даю тебе зуб
Ich gebe dir einen Zahn
Мой молочный зуб
Meinen Milchzahn
Нас давно не ждут
Niemand wartet mehr auf uns
Я даю тебе
Ich gebe dir
Мой молочный
Meinen milchigen
Нас давно не
Uns schon lange nicht
В коридоре скрипящий пол
Im Flur knarrt der Boden
Стынет бронзой обед
Das Mittagessen erstarrt zu Bronze
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Давай со двора далеко
Komm, lass uns weit weg vom Hof
Нас не видно совсем
Man sieht uns gar nicht mehr
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Вырос подъезд
Der Hauseingang wuchs
Из-под мозолевых век
Unter schwieligen Lidern hervor
Я не пойду домой
Ich geh' nicht nach Hause
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Выключи свет
Mach das Licht aus
Не пойду домой
Geh' nicht nach Hause
Не пойду домой
Geh' nicht nach Hause
Я не пойду домой
Ich geh' nicht nach Hause
Ты не пойдёшь домой
Du gehst nicht nach Hause
Я не пойду домой
Ich geh' nicht nach Hause
Ты не пойдёшь домой
Du gehst nicht nach Hause
Мы не пойдём домой
Wir geh'n nicht nach Hause
Мы не пойдём домой
Wir geh'n nicht nach Hause
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Домой!
Nach Hause!
Я даю тебе зуб
Ich gebe dir einen Zahn
Мой молочный зуб
Meinen Milchzahn
Нас давно не ждут
Niemand wartet mehr auf uns
Я даю тебе
Ich gebe dir
Мой молочный
Meinen milchigen
Нас давно не
Uns schon lange nicht





Writer(s): жаголкин а. и., козин д. е., петров и. а., холопцев м. с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.