Paroles et traduction Вышел покурить - депрессия
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Ведь
я
то,
что
мешает
заснуть
For
I
am
that
which
keeps
you
from
slumber
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Ведь
я
то,
что
мешает
заснуть
For
I
am
that
which
keeps
you
from
slumber
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Я
ненавижу
каждого
из
вас
I
loathe
each
and
every
one
of
you
Вы
ненавидите
меня
тоже
You
loathe
me
just
as
well
Я
ненавижу
каждого
из
вас
I
loathe
each
and
every
one
of
you
И
эта
ненависть
сидит
под
кожей
And
this
hatred
festers
beneath
my
skin
Мне
не
до
шуток
и
не
до
веселья
I
am
not
in
the
mood
for
jokes
or
merriments
На
моём
теле
тату
и
порезы
My
body
bears
tattoos
and
lacerations
Я
умру
в
следующий
понедельник
I
shall
perish
next
Monday
Мальчик
явно
не
туда
полез
Boy
evidently
delved
into
matters
beyond
his
depth
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Забыть
обо
всём,
закрыться
от
всех
To
cast
aside
all,
to
shut
oneself
off
from
all
Мне
не
нужен
твой
верный
совет
I
am
in
no
need
of
your
profound
wisdom
Забыть
обо
всём,
закрыться
от
всех
To
cast
aside
all,
to
shut
oneself
off
from
all
Небо
продолжает
розоветь
Heaven
continues
to
blush
Плюю
на
всё,
что
казалось
важным
I
spit
upon
all
that
once
seemed
significant
Плюю
на
всё,
что
когда-то
берёг
I
spit
upon
all
that
I
once
held
dear
Плюю
на
город,
ведь
он
был
бумажным
I
spit
upon
the
city,
for
it
was
constructed
of
paper
Сегодня
мой
бокал
опустошённый
до
краёв
This
evening,
my
goblet
overflows
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Я
очень
депрессивный
парень
I
am
a
very
depressed
fellow
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Удали
меня
из
памяти
Erase
me
from
your
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.