Paroles et traduction Вышел покурить - завтра
Рубашка
в
живых
цветах,
ненамеренно
жив
A
shirt
in
vibrant
colors,
unintentionally
alive
Коктейль
из
полусладкого
и
вчерашних
ошибок
A
cocktail
of
semi-sweet
and
yesterday's
mistakes
Очень
паршиво,
но
птицы
не
вернутся
назад
It's
really
lousy,
but
the
birds
won't
come
back
Молоко
на
усах,
ты
хотел,
но
не
смог
сказать
Milk
on
your
mustache,
you
wanted
to
say
something
but
couldn't
Прячешь
глаза
под
линзами,
не
видя
подлецов
You
hide
your
eyes
behind
lenses,
not
seeing
the
scoundrels
Спокойной
ночи
всем
усопшим,
конец
на
лицо
Good
night
to
all
the
departed,
the
end
is
in
sight
Крутимся
на
карусели,
пока
не
тошнит
We
spin
on
the
carousel
until
we
feel
nauseous
Завтра
не
будет
ничего,
не
бойся
и
не
жди
There
will
be
nothing
tomorrow,
don't
be
afraid
and
don't
wait
Пухом
стелется
земля
под
ногами
влюблённых
The
earth
is
as
soft
as
down
beneath
the
feet
of
lovers
Возможно,
клёво,
но
об
этом
помнит
только
клён
Maybe
it's
cool,
but
only
the
maple
remembers
Гореть
звёздами
в
небе
или
спичкой
в
коробке
To
burn
like
stars
in
the
sky
or
like
a
match
in
a
box
Тут
всё
понятно
вдоль
и
поперек,
без
уравнений
Everything
here
is
clear,
without
equations
Сигнал
хороший,
но
мы
дышим
обрывками
фраз
The
signal
is
good,
but
we
breathe
in
broken
phrases
Никто
не
виноват,
и
всех
предупреждали
сразу
No
one
is
to
blame,
and
everyone
was
warned
right
away
Терпи
давай,
а
свой
талант
выдавай
за
товар
Be
patient
and
pass
off
your
talent
as
a
product
Но
настоящему
панку
похуй,
где
бунтовать
But
a
real
punk
doesn't
care
where
to
rebel
Убегай
от
себя,
убегай
Run
away
from
yourself,
run
away
Убегай,
убегай,
но
Run
away,
run
away,
but
Остановись
хотя
бы
на
секунду
и
станцуй
Stop
for
at
least
a
second
and
dance
Ведь
не
вернуться
назад
мертвецу
Because
a
dead
man
can't
come
back
Убегай
от
себя,
убегай
Run
away
from
yourself,
run
away
Убегай,
убегай,
но
Run
away,
run
away,
but
Остановись
хотя
бы
на
секунду
и
станцуй
Stop
for
at
least
a
second
and
dance
Ведь
не
вернуться
назад
мертвецу
Because
a
dead
man
can't
come
back
Убегай
от
себя,
убегай
Run
away
from
yourself,
run
away
Убегай,
убегай,
но
Run
away,
run
away,
but
Остановись
хотя
бы
на
секунду
и
станцуй
Stop
for
at
least
a
second
and
dance
Ведь
не
вернуться
назад
мертвецу
Because
a
dead
man
can't
come
back
Убегай
от
себя,
убегай
Run
away
from
yourself,
run
away
Убегай,
убегай,
но
Run
away,
run
away,
but
Остановись
хотя
бы
на
секунду
и
станцуй
Stop
for
at
least
a
second
and
dance
Ведь
не
вернуться
назад
мертвецу
Because
a
dead
man
can't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): saysoon
Album
никогда
date de sortie
26-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.