Вышел покурить - молоко - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вышел покурить - молоко




молоко
milk
У моей малышки кожаная сумка
My baby girl with a leather bag
Я так хочу её раздеть безумно
I want to undress you so badly
Она в ответ мне скалит зубы
She bares her teeth at me
Других не вижу, даже с большим зумом
I see no others, even with the best zoom
Мой дом на склоне, я к плохому склонен
My house is on a slope, I'm drawn to the bad
Подо мной снова моя судьба жутко стонет
My fate groans horrifically below me once again
Не хочу стопать игру, залипаю на процесс
I don't want to stop the game, I'm stuck on the process
Наводи прицел, я все твои страхи в одном лице
Take aim, I am all your fears in one face
Упс, слишком низко облака
Oops, the clouds are too low
Солнце остыло в руках
The sun has cooled in my hands
Это слишком глубоко
This is too deep
Ты случайно спутал сперму с молоком
You accidentally mixed sperm with milk
Быть хорошим не легко, слепят фары от Хонды
It's not easy being good, the headlights from the Honda blind me
Мечты, мечты, мечты, но ты улетаешь в отходы
Dreams, dreams, dreams, but you are going to waste
В моих глазах вечно включен режим "Негатив"
My eyes are always stuck on "Negative" mode
Я не боюсь послать вас всех, не боюсь быть один
I'm not afraid to tell you all to fuck off, I'm not afraid to be alone
Пей гликодин, убивайся дешевым дерьмом
Drink glycodine, kill yourself with cheap shit
Остальное ты поймешь, когда ноги коснутся дно
You'll understand the rest when your feet touch the bottom
Ненависть внутри людей, хоть ведрами говно черпай
The hatred inside people, you could use it to bucket out the shit
Эй, то что закончилось, не начинай
Hey, don't start what's over
Волна всегда сходит на нет, побереги монеты
The wave always recedes, save your money
Я застыл на пару минут, пальцы танцуют с пеплом
I froze for a couple minutes, my fingers dancing with the ash
Спичка горит и под ней медленно тает воск
The match burns and the wax melts slowly beneath it
Оставь инстинкт и выкинь сердце, выкинь нахуй мозг
Leave your instincts and throw away your heart, throw away your fucking brain
Это слишком грубо, да?
That's too harsh, right?
Это все не про тебя
This isn't about you
Это все про других
This is about the others
Но чем ты не похож на них?
But how are you not like them?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.