Вышел покурить - никто из вас - traduction des paroles en allemand




никто из вас
Keiner von euch
Травмы и садины
Verletzungen und Schürfwunden
Необязательны
Sind nicht notwendig
Никто из вас меня не знает, ведь я так хочу (я)
Keiner von euch kennt mich, denn ich will es so (ich)
А, тебя убьет то, чем я лечусь
Ah, dich wird das umbringen, womit ich mich heile
Не играю вничью, больше не кидаю три (три)
Ich spiele nicht unentschieden, werfe keine Drei mehr (drei)
В конце туннеля только триппер или bad trip
Am Ende des Tunnels nur Tripper oder ein Bad Trip
Под обломками тяжелых чужих каблуков
Unter den Trümmern schwerer fremder Absätze
Тело ребенка пахнет просроченным молоком
Der Körper eines Kindes riecht nach abgelaufener Milch
Это отказ от всего, что было дорого
Das ist die Absage an alles, was wertvoll war
Повиси пока на проводе
Bleib erstmal am Apparat dran
Достаточно опытен и достаточно зол
Erfahren genug und wütend genug
Чтобы не менять невесомость на красивый сон
Um Schwerelosigkeit nicht gegen einen schönen Traum zu tauschen
Под зонтом прячу голову от звездопада
Unter dem Schirm verstecke ich den Kopf vor dem Sternschnuppenregen
Согласись, ты не видела подобных кадров
Gib zu, du hast solche Aufnahmen noch nicht gesehen
Оу, все ли с нами хорошо?
Oh, ist alles gut mit uns?
Пока солнце в карантине замедляет шоу
Während die Sonne in Quarantäne die Show verlangsamt
Оу, по возможности не выделяйся
Oh, fall nach Möglichkeit nicht auf
Я подготовил pussy pistol, садись на пальцы
Ich habe die Pussy Pistol vorbereitet, setz dich auf die Finger
(Нет, нет, нет)
(Nein, nein, nein)
Травмы и ссадины
Verletzungen und Schürfwunden
(Ссадины)
(Schürfwunden)
Необязательны
Sind nicht notwendig
(Нет, нет, нет)
(Nein, nein, nein)
Травмы и ссадины
Verletzungen und Schürfwunden
(Ссадины)
(Schürfwunden)
Необязательны
Sind nicht notwendig
Я не оправдал твоих ожиданий? (что?)
Habe ich deine Erwartungen nicht erfüllt? (was?)
Тогда нахуй ты нужен, если не видишь детали? (нахуя?)
Wozu zum Teufel brauch ich dich dann, wenn du die Details nicht siehst? (wozu?)
Отсекаю губы, засекаю год
Ich schneide die Lippen ab, stoppe das Jahr
Пока удача лижет мой затылок языком
Während das Glück meinen Hinterkopf mit der Zunge leckt
Суммы давят на мозги, я не жду скидок
Die Summen drücken aufs Gehirn, ich warte nicht auf Rabatte
Фу, в моем директе снова чей-то клитор
Ugh, in meinen DMs ist schon wieder irgendein Kitzler
Девять-шесть, трагический хронометраж
Neun-Sechs, tragische Laufzeit
Выпиваю литр, помню грех, но не помню пляж
Ich trinke einen Liter aus, erinnere mich an die Sünde, aber nicht an den Strand
Позже меня раздавит большой грузовик
Später wird mich ein großer Lastwagen zerquetschen
Но мне не стыдно попробовать что-то изменить
Aber ich schäme mich nicht, zu versuchen, etwas zu ändern
Извини, если больно, или я ошибся
Entschuldige, wenn es weh tut, oder ich mich geirrt habe
Что у нас нет ничего хуже этой жизни
Dass wir nichts Schlimmeres haben als dieses Leben
М, все ли с нами хорошо?
Mh, ist alles gut mit uns?
Пока солнце в карантине замедляет шоу (воу)
Während die Sonne in Quarantäne die Show verlangsamt (wow)
Оу, по возможности не выделяйся
Oh, fall nach Möglichkeit nicht auf
Я подготовил pussy pistol, садись на пальцы
Ich habe die Pussy Pistol vorbereitet, setz dich auf die Finger
(Нет, нет, нет)
(Nein, nein, nein)
Травмы и ссадины
Verletzungen und Schürfwunden
(Ссадины)
(Schürfwunden)
Необязательны
Sind nicht notwendig
(Нет, нет, нет)
(Nein, nein, nein)
Травмы и ссадины
Verletzungen und Schürfwunden
(Ссадины)
(Schürfwunden)
Необязательны
Sind nicht notwendig





Writer(s): Stanislav Ruzguz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.