Вышел покурить - тошнота - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вышел покурить - тошнота




тошнота
Nausea
Тошнотой гниющих молитв
With the nausea of rotting prayers,
Начнётся утро, закончится день (День)
The morning will begin, the day will end (Day)
Моя душа по-прежнему болит (А)
My soul still aches, my love (Ah)
О том, что я ненавижу людей (Я)
Because I hate people (I)
В этом падении я не один (А)
In this fall, I'm not alone (Ah)
В этом падении каждый из нас (М)
In this fall, each of us (M)
Между ложью порезанных спин
Between the lies of cut backs
И слепотой покалеченных глаз (А)
And the blindness of crippled eyes (Ah)
Пой со мной (Пой)
Sing with me, my love (Sing)
Очерняя криком тишину (А)
Blackening the silence with screams (Ah)
Пой со мной (Со мной)
Sing with me (With me)
Даже если я не доживу
Even if I don't live to see the dawn
Я думаю, что я состою из пустоты
I think I'm made of emptiness
Я просто коробка с бумажками
I'm just a box with papers
С текстом, словами
With text, with words
Куб, набитый информацией
A cube stuffed with information
Переводчик, ретранслятор без души
A translator, a relay without a soul
Я устал подавлять эмоции
I'm tired of suppressing emotions
Но, я не могу перестать это делать
But I can't stop doing it
Я отрицаю, отрицаю всё
I deny, I deny everything
Я отрицаю наличие эмоций
I deny the existence of emotions
Чувств, переживаний, что изводят моё тело
Feelings, experiences that torment my body
Я отрицаю свою чувствительность
I deny my sensitivity
Я отрицаю своё тело
I deny my body
Я, я чувствую себя призраком
I, I feel like a ghost
Мифологическим персонажем
A mythological character
Тенью, тенью, тенью, тенью
A shadow, a shadow, a shadow, a shadow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.