Вячеслав Бутусов - Выключи компьютер, детка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вячеслав Бутусов - Выключи компьютер, детка




Выключи компьютер, детка
Turn Off the Computer, Baby
Закончилась зима,
Winter has come to an end,
И дым от сигарет уже не твой, а чей-то за углом.
And the cigarette smoke isn't yours anymore, it's someone's around the corner.
Упавший мессершмидт, забытые дома,
A fallen Messerschmitt, forgotten houses,
Страницы бесполезных адресов,
Pages of useless addresses,
Но синие очки и никаких обид.
But blue glasses and no offense.
Выключи компьютер детка, не сходи с ума!
Turn off the computer, baby, don't go crazy!
Жизни катится таблетка догони, поймай.
Life's pill is rolling - catch it, catch it.
Делай все, что хочешь, мимо
Do whatever you want, past me
Лей, роняй мой пепел, только
Pour, drop my ashes, just
Выключи компьютер, детка!
Turn off the computer, baby!
Как новый самокат
Like a new scooter
Моя любовь легка и дорога.
My love is light and expensive.
Я, может, напишу или сниму кино.
I might write or make a movie.
Запутаны следы, но снова дождь,
The tracks are tangled, but it's raining again,
И ангелы умоют этот мир
And angels will wash this world
В один короткий миг,
In one short moment,
Выгляни в окно.
Look out the window.
Выключи компьютер детка, не сходи с ума!
Turn off the computer, baby, don't go crazy!
Жизни катится таблетка догони, поймай.
Life's pill is rolling - catch it, catch it.
Делай все, что хочешь, мимо
Do whatever you want, past me
Лей, роняй мой пепел, только
Pour, drop my ashes, just
Выключи компьютер, детка!
Turn off the computer, baby!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.