Paroles et traduction Вячеслав Бутусов - Песня о песне
Песня о песне
Song About a Song
Песню
эту
как
запою,
When
I
start
singing
this
song,
Так
чтоб
слышно
было
на
краю
So
it
can
be
heard
at
the
edge
Деревни
— нашей
круглой
Земли.
Of
the
village
- our
round
Earth.
Я
возьму
свою
большую
лиру
I'll
take
my
big
lyre
И
спою
всему
земному
миру
And
sing
to
the
whole
earthly
world
Песню
от
балды
до
балды.
A
song
from
whim
to
whim.
И
пока
в
небе
есть
облака,
And
as
long
as
there
are
clouds
in
the
sky,
Я
плыву
— небо
тоже
река.
I'm
floating
- the
sky
is
also
a
river.
Дуй-дуди
моя
дуда-зуда,
Blow,
my
little
flute,
blow,
Пусть
поет
моя
душа-зануда,
Let
my
nagging
soul
sing,
Давай-ка
пой,
пой-пляши,
не
реви.
Come
on,
sing,
dance,
don't
cry.
Я
открою
небольшой
секрет:
I'll
reveal
a
little
secret:
Песни
нет,
идет
второй
куплет,
There's
no
song,
it's
the
second
verse,
А
дальше,
дальше
будет
.
And
further,
further
will
be
.
И
когда
уплывут
облака,
And
when
the
clouds
float
away,
Я
заткнусь,
опустеет
река.
I'll
shut
up,
the
river
will
become
empty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Овалы
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.