Вячеслав Добрынин - Любовники - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вячеслав Добрынин - Любовники




Любовники
Lovers
Я губную помаду сотру со щеки
I'll wipe your lipstick off my cheek
Застегну неподатливый ворот рубашки
Button up my unruly shirt collar
И утихнет душа, что стучалась в виски
And my soul, which was pounding in my temples, will calm down
Это время пришло - становиться домашним
It's time to do it - become domesticated again
Это время пришло возвращаться опять
It's time to return once more
В безысходный уют опостылевших комнат
To the hopeless comfort of my stale rooms
Где привычную жизнь снова мне коротать
Where I will while away my normal life again
И тебя вспоминать, и стараться не вспомнить
And remember you, and try not to remember
Мы любовники с тобой, и виновные мы
We're lovers, and we're guilty
Как ни больно, как ни больно о том говорить
However painful, however painful it is to talk about it
Но ведь, горькое слово "любовники"
After all, the bitter word "lovers"
От медового слова "любить". От слова "любить"
Comes from the sweet word "love". From the word "love"
Ох, забыть бы мне свет сумасшедшей луны
Oh, how I wish I could forget the light of that crazy moon
Чтобы стёрся из памяти крик твой и шёпот
So that the memory of your cry and your whisper would disappear
Но ни шёпот, ни крик мне ничьи не нужны
But I don't need anyone else's whisper or cry
Лишь твои поднимают меня так высоко
Only yours lifts me so high
Сколько раз умолял я тебя: "Отпусти"
How many times have I begged you: "Let me go"
Сколько раз повторял: "Нам не надо встречаться"
How many times have I said: "We shouldn't see each other"
Но живу во грехе и назад нет пути
But I live in sin and there's no turning back
Потому что нет сил отказаться от счастья
Because it's a kind of happiness I can't give up
Мы любовники с тобой, и виновные мы
We're lovers, and we're guilty
Как ни больно, как ни больно о том говорить
However painful, however painful it is to talk about it
Но ведь, горькое слово "любовники"
After all, the bitter word "lovers"
От медового слова "любить". От слова "любить"
Comes from the sweet word "love". From the word "love"
Мы любовники с тобой, и виновные мы
We're lovers, and we're guilty
Как ни больно, как ни больно о том говорить
However painful, however painful it is to talk about it
Но ведь, горькое слово "любовники"
After all, the bitter word "lovers"
От медового слова "любить". От слова "любить"
Comes from the sweet word "love". From the word "love"
От слова "любить"
From the word "love"





Writer(s): добрынин в.г., осиашвили с.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.