Paroles et traduction Вячеслав Мясников - Детский День Рождения (Acoustic)
Детский День Рождения (Acoustic)
Kindergeburtstag (Akustisch)
Всем
привет,
новая
песня
под
гитару,
Hallo
zusammen,
ein
neues
Lied
mit
Gitarre,
Детская
почти
Fast
ein
Kinderlied
У
Пети
день
рождения
сегодня
Пете
пять
Petja
hat
heute
Geburtstag,
Petja
wird
fünf
И
мама
с
папой
Петю
готовы
поздравлять
Und
Mama
und
Papa
sind
bereit,
Petja
zu
gratulieren
Отец
в
рубашке
в
клепку
и
праздничном
трико
Der
Vater
im
karierten
Hemd
und
festlicher
Hose
Быть
модным
ради
сына
родителю
легко
Für
den
Sohn
modisch
zu
sein,
ist
für
Eltern
einfach
Что
день
сегодня
важный
вопросов
никаких
Dass
heute
ein
wichtiger
Tag
ist,
steht
außer
Frage
Они
друзей
позвали
ни
Петиных,
своих
Sie
haben
Freunde
eingeladen,
nicht
Petjas,
sondern
ihre
eigenen
Красивые,
нарядные
все
скоро
соберутся
Schön
und
festlich
gekleidet,
werden
sich
bald
alle
versammeln
Ведь
в
предвкушении
взрослые,
что
скоро
нажрутся
Denn
die
Erwachsenen
freuen
sich
darauf,
sich
bald
zu
betrinken
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kindergeburtstag,
Kindergeburtstag
Больше
поднимает
взрослым
настроение
Hebt
die
Stimmung
der
Erwachsenen
mehr
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kindergeburtstag,
Kindergeburtstag
К
детям
не
имеет
вовсе
отношения
Hat
mit
den
Kindern
überhaupt
nichts
zu
tun
Пете
уделили
минут
примерно
пять
Petja
wurden
etwa
fünf
Minuten
gewidmet
А
потом
отправили
в
комнату
играть
Und
dann
wurde
er
zum
Spielen
ins
Zimmer
geschickt
С
такими
же
несчастными
ещё
двумя
детьми
Mit
zwei
weiteren
unglücklichen
Kindern
Которые
не
поняли
зачем
они
пришли
Die
nicht
verstanden,
warum
sie
gekommen
sind
Четыре
и
пятнадцать
возраст
тех
детей
Vier
und
fünfzehn
Jahre
alt
sind
diese
Kinder
Родители
пришли
их
на
Петин
юбилей
Ihre
Eltern
kamen
zu
Petjas
Jubiläum
Ещё
не
до
закрылись
защелки
на
двери
Noch
bevor
die
Tür
richtig
geschlossen
war
Как
на
столе
у
взрослых
открылись
пузыри
Hatten
die
Erwachsenen
schon
die
Flaschen
geöffnet
Напиток
алкогольный
в
горло
залился
Alkoholische
Getränke
flossen
in
die
Kehlen
И
на
конец-то
детский
тут
праздник
начался
Und
endlich
begann
die
Kinderparty
Все
выпили
за
папу
и
за
красотку
мать
Alle
tranken
auf
den
Papa
und
die
hübsche
Mama
Потом
под
песни
Шнурова
все
начали
плясать
Dann
begannen
alle
zu
den
Liedern
von
Schnurow
zu
tanzen
Тут
мама
с
дядей
Сашей
танцуя
обнялась
Da
umarmte
sich
Mama
mit
Onkel
Sascha
beim
Tanzen
А
папе
не
понравилось
и
драка
началась
Und
Papa
gefiel
das
nicht
und
ein
Streit
begann
И
выпал
дядя
Саша
в
открытое
окно
Und
Onkel
Sascha
fiel
aus
dem
offenen
Fenster
Об
этом
дядя
Саша
не
вспомнит
всё
равно
Daran
wird
sich
Onkel
Sascha
sowieso
nicht
erinnern
И
все
уже
забыли
какой
же
повод
был
Und
alle
haben
schon
vergessen,
was
der
Anlass
war
Когда,
кого,
во
сколько,
зачем
и
где
родил
Wann,
wen,
um
wie
viel
Uhr,
warum
und
wo
geboren
И
в
пять
утра
примерно
лишь
воцарилась
тишь
Und
erst
gegen
fünf
Uhr
morgens
kehrte
Ruhe
ein
В
общем
с
днём
рождения
дорогой
малыш
Also,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
lieber
Schatz
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kindergeburtstag,
Kindergeburtstag
Больше
поднимает
взрослым
настроение
Hebt
die
Stimmung
der
Erwachsenen
mehr
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kindergeburtstag,
Kindergeburtstag
К
детям
не
имеет
вовсе
отношения
Hat
mit
den
Kindern
überhaupt
nichts
zu
tun
Я
выдумал
конечно
такой
вот
день
рождения
Ich
habe
mir
diesen
Geburtstag
natürlich
nur
ausgedacht
В
России
нет
такого,
случайность,
совпадение
So
etwas
gibt
es
in
Russland
nicht,
Zufall,
Koinzidenz
Но
когда
за
стол
садитесь
вы
детский
юбилей
Aber
wenn
ihr
euch
an
den
Tisch
setzt,
ihr
Kinderjubiläum
Не
забывайте
взрослые,
что
праздник
у
детей
Vergesst
nicht,
liebe
Erwachsene,
dass
es
das
Fest
der
Kinder
ist
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kindergeburtstag,
Kindergeburtstag
Больше
поднимает
взрослым
настроение
Hebt
die
Stimmung
der
Erwachsenen
mehr
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kindergeburtstag,
Kindergeburtstag
К
детям
не
имеет
вовсе
отношения
Hat
mit
den
Kindern
überhaupt
nichts
zu
tun
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kindergeburtstag,
Kindergeburtstag
К
детям
не
имеет
вовсе
отношения
Hat
mit
den
Kindern
überhaupt
nichts
zu
tun
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kindergeburtstag,
Kindergeburtstag
Больше
поднимает
взрослым
настроение
Hebt
die
Stimmung
der
Erwachsenen
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.